Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "moi c'est clair " (Frans → Nederlands) :
Et puis, permets-moi d'être clair : si nous allons à l'église et que je peux voir à notre retour, je te tabasserai car je ne pourrai pas jouer le match demain. » (Rires) (Applaudissements) Juan est parti en riant, résigné, et nous avons continué notre discussion technique.
Laat ik je trouwens dit vertellen: als we naar die kerk gaan en ik ben bij terugkomst bij de helft die weer kan zien, geef ik je ervan langs, omdat ik dan morgen de match niet kan spelen. (Gelach) (Applaus) Juan vertrok lachend en we gingen verder met de tacktiekbespreking.
Il est clair pour moi que vous essayez tous de rendre le monde meilleur.
Het is zo duidelijk hoezeer jullie ermee begaan zijn om van deze wereld een betere plek te maken.
Parce que le Coran est très clair quand il dit que vous serez une nouvelle création au paradis , et que vous serez recréé sous une forme qui vous est inconnue , ce qui pour moi est une perspective bien plus attrayante qu'une vierge.
Want de Koran is heel duidelijk als hij stelt dat je een nieuwe schepping in het paradijs zult zijn, en dat je zult worden herschapen in een vorm die je niet kent , wat volgens mij een veel aantrekkelijker vooruitzicht is dan een maagd.
Voici ce qui a commencé à devenir très clair pour moi.
Daarbij werd me het volgende heel duidelijk.
Laissez-moi être claire sur le fait que je soutiens une lutte réelle contre l'intégrisme, mais aussi une lutte qui doit elle-même respecter les lois internationales, donc rien de ce que je dis ne devrait être pris comme une justification pour refuser la démocratie, et je lance un appel au soutien du mouvement pro-démocrate algérien d'aujourd'hui : Barakat.
Laat het duidelijk zijn dat ik een effectieve strijd tegen fundamentalisme steun. Maar deze strijd moet het internationale recht gehoorzamen. Niets van wat ik zeg, is een rechtvaardiging om democratisering te weigeren. Bij deze wil ik mijn steun uitspreken voor de pro-democratische Algerijnse beweging Barakat.
Non pas que j'a
ie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous étions censées faire n'étai
t vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèle
...[+++]s. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en b
edachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho
...[+++]e we moesten zijn.Profounder en est à ses débuts, Et c’est clair pour moi que c’est juste un outil.
Op dit moment is Profounding helemaal aan het begin, en het is tastbaar, maar het is ook gewoon een stuk gereedschap.
Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre.
On m'a demandé: «Ça doit être long de descendre si bas ? Non, cela ne prend que quelques minutes pour se rendre tout en bas à 90 ou 120 mètres, ce qui est notre but. C'est un peu comme une chute libre au ralenti. C'est vraiment très intéressant -- si vous vous souvenez d 'Abyss , et du passage où Ed Harris, s'enfonce le long du mur? Ça ressemble à ce qu'on ressent. C'est fantastique. De plus, lorsque vous y descendez, l
'eau est très, très claire ...[+++]. C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y a guère de plancton. Mais, lorsque vous allumez votre lampe, vous explorez les grottes, et tout d'un coup, vous êtes confronté à une diversité incroyable, beaucoup plus qu'on ne l'aurait cru. En réalité toutes les espèces ne sont pas nouvelles, tel ce poisson avec la bande blanche que vous voyez là, c'est une espèce connue. Mais, si vous regardez attentivement dans les fissures et les crevasses, vous verrez des petites bêtes courir dans tous les sens.
We vallen in het water, gaan over de rand van de klif en beginnen dan te vallen, vallen, vallen. Men
sen vroegen me: Het moet wel lang duren om er te komen? Nee, het duurt slechts een paar minuten om de hele weg naar beneden af te leggen. Zo'n 90 tot 120 meter diep gaan we. Net vertraagd parachutespringen. Zeer leuk. Heb je ooit The Abyss gezien waar Ed Harris langs die wand naar beneden zakt? Dat is een beetje hoe het voelt. Verbazingwekkend. Daar beneden is het water is zeer, zeer helder. Omdat er nauwelijks plankton is. Met je licht aan, rondsnuffelend in de grotten, wordt je ineens geconfronteerd met een enorme diversiteit van leven.
...[+++]Veel meer dan we vroeger dachten. Het zijn niet allemaal nieuwe soorten - zoals die vis met de witte streep, dat is een bekende soort. Maar als je goed kijkt in de scheuren en spleten, zie je overal kleine dingen rondscharrelen.Ce qui est encore plus remarquable, est le fait que les bébés de 15 mois ne faisaient pas cela, ce qui suggère que ceux de 18 mois avaient appris cette profonde notion concernant la nature humaine dans les trois mois qu'ils avaient vécu depuis leurs 15 mois.
Nog opmerkelijker is het feit dat de baby's van 15 maanden dit niet doen, wat aangeeft dat die van 18 maanden oud dit diepe, fundamentele feit over de menselijke natuur geleerd hadden in de drie maanden sinds ze 15 maanden oud waren.
Et ce que Gruber a trouvé c'est que Darwin avait la théorie complète de la sélection naturelle pendant des mois et des mois et des mois avant d'avoir son épiphanie présumée, à la lecture de Malthus en Octobre 1838.
elke kleine ingeving. En wat Gruber vond was dat Darwin de hele theorie van natuurlijke selectie al maanden en maanden eerder in zijn hoofd had dan zijn zogezegde openbaring bij het lezen Malthus in 1838.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
moi c'est clair ->
Date index: 2023-06-15