Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «minute la plupart » (Français → Néerlandais) :

Et, en étant de l'autre côté de la barrière, j'ai personnellement supervisé l'investissement de dizaines de millions de dollars dans des entreprises qui m'ont présenté des pitchs sous PowerPoint. Donc, je pense qu'on peut dire que je m'y connais un peu sur la manière de faire des pitchs. La toute première question que vous devez tous comprendre est : quelle est la chose la plus importante qu'un capital-risqueur cherche quand vous venez lui présenter une nouvelle idée d'affaire? Il y a évidemment toutes sortes de choses. Il y a le modèle économique, il y a des données financières, et il y a la demande, etc. Dans l'ensemble, parmi tout ce que vous avez à faire, quelle est la chose la plus importante dans laquelle le capital-risqueur va invest ...[+++]

Toen, de zaken omdraaiend, heb ik investeringen van tientallen miljoenen dollars begeleid, aan bedrijven die mij pitchten met PowerPointpresentaties. Dus ik weet het een en ander over het proces van pitchen. Het eerste vraag die je moet beantwoorden is: wat is het allerbelangrijkste dat een durfkapitalist wil zien wanneer je bij hem aanklopt met je nieuwe zakelijke idee? Er zijn allerhande dingen uiteraard. Er zijn bedrijfsmodellen, financiën, er zijn markten. Maar wat is van alle dingen het belangrijkste waarin een durfkapitalist investeert? Iemand? Wat? Publiek: Mensen. Mensen. Jij! Dat is het -- jij bent die persoon. Daarom is het doel van een pitch hen te overtuigen dat jij de ondernemer bent waarin zij hun geld gaan investeren en veel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Les sons affectent vos sécrétions hormonales en permanence, mais aussi votre respiration, votre rythme cardiaque, ce que je viens également de faire, et vos ondes cérébrales. Il n'y a pas que les sons désagréables comme celui-là qui ont cet effet. Voici des vagues (Vagues de l'océan) Ce bruit a une fréquence d'environ 12 cycles par minute. La plupart des gens trouvent cela très apaisant, et ce qui est intéressant, c'est que 12 cycles par minute correspond en gros à la fréquence de respiration d'un être humain qui dort.

Geluiden beïnvloeden voortdurend de afscheiding van hormonen, maar ook je ademhaling, hartslag en hersengolven. en dat gebeurde net ook. maar ook je ademhaling, hartslag en hersengolven. en dat gebeurde net ook. Niet alleen onaangename geluiden doen dat. Dit is de branding. De frequentie is ongeveer 12 cycli per minuut. De meeste mensen ervaren dat als rustgevend. 12 cycli per minuut is ongeveer de ademhalingssnelheid van een slapende mens.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure : Les 4 manières dont le son nous affecte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure: 4 manieren waarop geluid ons beïnvloedt - TED Talks -
Julian Treasure: 4 manieren waarop geluid ons beïnvloedt - TED Talks -


Mais nous devons vraiment éduquer. Nous devons amener les établissements scolaires à commencer à réfléchir aux manières d'enseigner aux gens comment recommencer à cuisiner, parce que, bien sûr, ils ne le font pas -- parce que nous avons eu cette nourriture industrielle dans les écoles et les institutions depuis si longtemps. Nous avons besoin de déjeuners de 40 minutes -- la plupart des écoles ont des déjeuners de 20 minutes -- et de déjeuners qui ont lieu au bon moment. Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin -- ce n'est pas l'heure du déjeuner.

Maar we moeten echt onderwijzen. We moeten onderwijsinstellingen na laten denken over manieren om mensen weer te laten koken, want dat doen ze uiteraard niet -- want we hadden zo lang al dat bewerkte voedsel in scholen en instellingen. We hebben 40 minuten lunch nodig. De meeste scholen hebben 20 minuten. En ze moeten op het juiste tijdstip zijn. Een groot onderzoek liet zien dat veel scholen om 9 of 10 uur 's ochtends lunchen. Dat is geen lunchtijd!
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On veut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


(Applaudissements) Pendant 18 minutes, 1 200 personnes, des inconnus pour la plupart, commencent à sentir leur esprit en phase avec celui de Haley et avec ceux des autres.

(Applaus) Chris Anderson: De volgende 18 minuten zullen 1.200 mensen, van wie de meesten elkaar nog nooit ontmoet hebben, ervaren dat hun brein zich afstemt op dat van Haley en op dat van de anderen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le secret d'une grande conférence TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
TED's geheim voor een geweldige talk - TED Talks -
TED's geheim voor een geweldige talk - TED Talks -


Jeune secouriste dans une ambulance à Jérusalem, Eli Beer s'est rendu compte qu'il arrivait souvent trop tard sur les lieux à cause des aléas du trafic urbain. Il a donc décidé de rassembler une équipe de secouristes bénévoles — la plupart à pied — prêts à tout laisser tomber pour courir sauver des vies dans leur quartier. Aujourd'hui, à l'aide d'une application smartphone et d'une flotte de « motobulances », Hatzalah Unis vient au secours de personnes accidentées en attendant qu'une ambulance arrive sur place. L'année dernière, United Hatzlah a soigné 207 000 personnes en Israël, avec un temps de réponse moyen de 3 ...[+++]

Als jonge eerstehulpvrijwilliger op een ambulance in Jerusalem, zat Eli Beer vaak vast in het rampzalige stadsverkeer. Hij realiseerde zich dat hun hulp vaak te laat kwam. Dus organiseerde hij een groep eerstehulpvrijwilligers - velen van hen te voet - die bereid waren om alles te laten vallen en te hulp te snellen om in hun eigen buurt levens te redden. Vandaag de dag maakt United Hatzalah gebruik van een smartphone-app en een serie 'motorambulances' om patiënten in hun nabijheid te helpen totdat er een ambulance komt. Met een gemiddelde responstijd van 3 minuten in het afgelopen jaar, hebben ze 207.000 mensen in Israël geholpen. En het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La plus rapide des ambulances ? Une motobulance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De snelste ambulance? Een motorfiets - TED Talks -
De snelste ambulance? Een motorfiets - TED Talks -


À cinq minutes en voiture de l'aéroport international de la Gold Coast, elle est un passage obligé pour la plupart des visiteurs.

Op slechts vijf minuten rijden van de internationale luchthaven van Gold Coast ligt Coolangatta, de toegangspoort tot deze streek voor de meeste buiten- en binnenlandse bezoekers.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gold Coast Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Gold Coast Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Gold Coast Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


enfin pendant quelques minutes. Et c'est alors qu'il commença à avoir davantage de problèmes à respirer. Les docteurs appliquèrent sur Washington des suppurations sur ses bras et ses jambes, mais cela ne l'aida pas. Il mourut entre 22 et 23h le Samedi 14 Décembre 1799, à l'âge de 67 ans. ne l'aida pas. Il mourut entre 22 et 23h le Samedi 14 Décembre 1799, à l'âge de 67 ans. Même à l'époque, les gens trouvèrent que les médecins y étaient allé un peu trop fort avec la saignée. Mais pour la plupart, ils n'ont fait que se lancer avec ce q ...[+++]

met ademen. De doktoren gaven Washington nog wat blaren op zijn armen en benen, maar dat maakte hem niet minder ziek. Hij stierf tussen 10 en 11 uur 's avonds op 14 december, op een leeftijd van 67. Zelfs toen dachten mensen dat de dokteren misschien iets te ver waren gegaan met de aderlating. Maar ze deden grotendeels gewoon wat ze kenden -- -- wat de geneeskunde toen werkelijk dacht over gezondheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow
How 18th-Century Medicine Killed George Washington - author:SciShow


C'est un travail pour une imprimante 3D. Or, la plupart des imprimantes 3D nécessitent entre 3 à 10 heures pour le fabriquer. Je vais prendre le pari de le fabriquer ce soir sur le plateau pendant cette présentation de 10 minutes.

Dit is een taak voor een 3D-printer, maar de meeste 3D-printers zouden er drie tot tien uur werk aan hebben, en vanavond gaan we het risico nemen om het ter plekke te fabriceren tijdens deze talk van 10 minuten.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Et si l'impression 3D était 100 fois plus rapide ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -
Wat als 3D-printen 100 maal sneller ging? - TED Talks -




D'autres ont cherché : durent 15 minutes     temps… la plupart     cycles par minute     minute la plupart     minutes     plupart     pour la plupart     pendant 18 minutes     cinq minutes     pendant quelques minutes     minute la plupart     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute la plupart ->

Date index: 2022-09-05
w