Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "millions d'années géologiques de lumière solaire " (Frans → Nederlands) :
Cette bouteille de pétrole, distillée sur plus d'une centaine de millions d'années géologiques de lumière solaire, contient une énergie équivalente à environ cinq semaines de dur travail manuel, ce qui équivaut environ à 35 malabars qui viendraient travailler pour vous.
Deze fles olie, gedistilleerd gedurende 100 miljoen jaar geologische tijd, met oeroud zonlicht, bevat evenveel energie als vijf weken harde handenarbeid -- zoveel als van 35 sterke mensen die voor u komen werken.
Même après plusieurs milliers d'années lumières de distance, l'onde serait large de cent années lumières le temps qu'elle nous atteigne, dévastant tout le système solaire tel un raz-de-marée.
Als het komt van een paar duizend lichtjaar hier vandaan, is het honderd lichjaar breed tegen de tijd dat het ons bereikt, en spoelt het over het zonnestelsel als een getijdegolf.
Et certainement, l’espace autour de nous sonne après avoir voyagé probablement des millions d'années lumière, ou un million d'années, à la vitesse de lumière pour arriver à nous.
En de ruimte om ons heen, weergalmt die fusie na een reis van misschien wel een miljoen lichtjaar, ofwel een miljoen jaar tegen lichtsnelheid.
Et elle a écrit une chanson superbe. Elle était dans le top 5 en 20
05, ça s'appelait 9 millions de bicyclettes à Pékin. C'est une histoire d'amour -- elle est un
peu la Norah Jones anglaise -- qui raconte à quel point elle aime son mec, et elle compare ça à 9 millions de bicyclettes, etc. Et il y a ce passage. ♫ Nous somm
es à 12 milliards d'années lumière du bord ♫ ♫ C'est une supposition ♫
...[+++] ♫ Personne ne pourra jamais dire si c'est vrai ♫ ♫ Mais je sais que je serais toujours avec toi ♫ C'est joli. Au moins elle est proche du compte, En Amérique, ce serait plutôt Nous sommes à 6000 années lumière du bord. (Rires) Mais mon ami Simon Singh, le physicien des particules qui est aujourd'hui devenu un professeur de science, et il a écrit le livre Le Big Bang, etc. Il ne rate pas une occasion de promouvoir la bonne science.
En ze schreef een mooi liedje. Het stond in 2005 in de top vi
jf. Het heette Nine Million Bicycles in Beijing. Het is een liefdesverhaal - ze is een soort Norah Jones van het V.K. - over hoeveel ze van haar ventje houdt, vergeleken met negen miljoen fietsen, enzovoort. En er komt deze passage in voor: ♫ We zitten op 12 miljard lichtjaren van de rand ♫ ♫ Dat denken we ♫ ♫ En niemand kan zeggen of het waar is ♫ ♫ Maar ik weet dat ik altijd bij je zal zijn. ♫ Da's leuk. Ze zit er tenminste dichtbij. In Amerika zou het klinken We zitten op 6.000 lichtjaren van de rand. (Lachen) Maar mijn vriend, Simon Singh, de deeltjesfysicus, is nu wetensch
...[+++]apsopvoeder geworden en hij schreef onder andere het boek The Big Bang . Hij maakt van alle gelegenheden gebruik om goede wetenschap te promoten.Ça veut dire que durant les 24 prochaines années, nous seront capables de regarder un million de systèmes solaires, un million de systèmes solaires, à la recherche de signaux qui prouveront qu’il y a quelqu’un là-bas.
Dit betekent dat we de komende 24 jaar in staat zijn om naar een miljoen sterrenstelsels te kijken, waarbij we kijken naar signalen die bewijzen dat daarbuiten iemand is.
Remontons dans le temps jusqu'au Big Bang, il y a 14 milliards d’années -- la terre, le système solaire, il y a peu près 4,5 milliards d’années -- les premiers signes de proto-vie, peut-être il y a trois ou quatre milliards d’années sur terre -- les premiers organismes pluricellulaires, il y a peut-être 800 millions ou un milliard d’années -- et ensuite l’espèce humaine, qui émerge finalement dans les 130 000 dernières années.
Laten we een stap terug doen in de tijd naar de Big Bang, 14 miljard jaar geleden -- de aarde, het sterrenstelsel, ongeveer vier en een half miljard jaar -- de eerste tekenen van primitief leven, misschien drie tot vier miljard jaar geleden op aarde -- de eerste meercellige organismen, misschien zoveel als 800 of een miljard jaar geleden -- en dan dient het menselijke ras, zich eindelijk aan in de laatste 130.000 jaar.
Et le bord de notre galaxie est à 75 000 années-lumière, et la galaxie la plus proche de nous, à 2,5 millions d'années-lumière.
De rand van onze Melkweg bevindt zich 75.000 lichtjaar van ons vandaan, en het dichtstbijgelegen sterrenstelsel 2,5 miljoen lichtjaar.
Prosanta Chakrabarty explore les recoins cachés du monde pour trouver de nouvelles espèces de poissons cavernicoles. Ces créatures souterraines se sont étonnamment adaptées, elles nous fournissent des indices du point de vue biologique sur la cécité, mais aussi du point de vue géologique sur la manière comment les continents se sont disloqués il y a des millions d'années.
Méditez sur le passé lointain en regardant cette courte présentation.
TED Fellow Prosanta Chakrabarty verkent verborgen delen van de wereld op zoek naar nieuwe soorten vissen die in grotten leven. Deze onderaardse wezens hebben fascinerende aanpassingen ontwikkeld en geven ons biologische inzichten in blindheid evenals geologische aanwijzingen over hoe de continenten miljoenen jaren geleden uit elkaar gingen. Ervaar de diepe tijd in deze korte talk.
Celui-là vient de Lahaina, quand on marche sur la plage, on marche en réalité sur des millions d'années d'histoire biologique et géologique.
Dit is van Lahaina. Op zo’n strand lopen we langs miljoenen jaren van biologische en geologische geschiedenis.
À Acumen Fund, nous prenons les ressources philanthropiques et nous investissons dans ce que nous appelons le capital patient -- de l'argent qui sera investi dans les entrepreneurs qui ne regardent pas les pauvres comme des destinataires passifs de dons, mais comme d'importants agents du changement qui veulent résoudre leurs propres problèmes et prendre leurs propres décision. Nous leur laissons notre argent pendant 10 ou 15 ans, et quand nous le récupérons, nous investissons dans d'autres innovations qui se concentrent sur le changement. Je sais que ça fonctionne. Nous avons
investi plus de 50 millions de dollars dans 50 sociétés. Ces s
...[+++]ociétés ont apporté encore 200 millions de dollars à ces marchés oubliés. Rien que cette année, elles ont distribué 40 millions de services comme les soins de santé maternels et le logement, les services de secours, l'énergie solaire, pour que les gens puissent gagner en dignité en résolvant leurs problèmes.
Bij Acumen Fund gebruiken we filantropische middelen en investeren we wat we 'geduldig kapitaal' noemen - geld dat geïnvesteerd wordt in ondernemers die de armen niet zien als passieve ontvangers van liefdadigheid, maar als volwaardige bezielers van verandering, die
hun eigen problemen willen oplossen en hun eigen beslissingen willen nemen. We laten ons geld daar voor 10 tot 15 jaar. Als we het terugkrijgen, investeren we in andere innovaties die op verandering gericht zijn. Ik weet dat dat werkt. We hebben meer dan 50 miljoen dollar in 50 bedrijven geïnvesteerd. Die bedrijven investeerden nog eens 200 miljoen dollar in deze vergeten mar
...[+++]kten. Alleen al dit jaar leverden ze 40 miljoen diensten, zoals gezondheidszorg voor moeders, huisvesting, hulpdiensten en zonne-energie. Zo kunnen deze mensen op een menswaardige manier hun problemen oplossen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
millions d'années géologiques de lumière solaire ->
Date index: 2023-09-10