Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «milliards d'heures » (Français → Néerlandais) :

C'est 4 milliards d'heures perdues rien que dans notre pays.

Dat zijn vier miljard uren die alleen al in dit land verspild worden.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Thrun : la voiture sans chauffeur de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Thrun: de chauffeurloze auto van Google - TED Talks -
Sebastian Thrun: de chauffeurloze auto van Google - TED Talks -


Réfléchissez au fait que Google répond à plus d'un milliard de recherches chaque jour, que chaque minute, plus de 100 heures de vidéos sont mises en ligne sur YouTube. C'est plus en un jour que ce que les trois principaux réseaux d'information nord-américains ont diffusé au cours des cinq dernières années.

Neem het feit dat Google elke dag meer dan een miljard zoekopdrachten verwerkt, dat elke minuut meer dan 100 uur aan filmpjes worden geüpload naar YouTube. Dat is per dag meer dan de drie grote zenders in de VS samen uitzonden gedurende de afgelopen 5 jaar.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


Et ils constituent de petits groupes, et ils débattent entre eux, et quand je pars, deux heures plus tard, la plupart d'entre eux disent 2 milliards de personnes, et ils n'ont pas la moindre idée de la façon de décroître jusqu'à 2 milliards, moi non plus, mais je pense qu'ils ont raison et que c'est un sérieux problème.

Dan vormen ze kleine groepjes, die allemaal ruzie maken. Als ik 2 uur later wegga, zeggen de meesten: zo'n 2 miljard mensen, en ze hebben geen idee hoe we dat moeten bereiken. Ik ook niet, maar ik denk dat ze gelijk hebben. Dit is een serieus probleem.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vole avec des ailes solaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -


J'ai passé 12 semaines en rééducation, où j'ai reçu une dose industrielle d'antibiotiques, toutes les quatre heures, 24 heures par jour, pour me guérir, et, lentement, avec le temps, mon état s'est amélioré, une version plus mélancolique de « L'homme qui valait trois milliards ».

Ik moest 12 weken revalideren en ik kreeg in die tijd groothandelsdoses antibiotica, iedere vier uur, 24 uur per dag, om beter te worden, en heel langzaam lukte dat ook. Ik ben nu een melancholische versie van de 'Man van Zes Miljoen'.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks


Ils ont partagé leur civilisation en deux pour partir à la recherche d'un nouveau monde. Voilà comment j'arrive à mes 21 milliards d'heures de jeu par semaine. Il faut que la moitié d'entre nous accepte de passer une heure par jour à jouer, jusqu'à ce que nous résolvions de vrais problèmes. Je sais que vous vous dites : Comment arriverons-nous à résoudre de vrais problèmes en jouant? Eh bien, c'est ce à quoi j'ai dédié mon travail ces dernières années, à l'Institut pour le Futur. Nous avons cette bannière dans nos bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur.

Nu, ze lieten de helft van de bevolking op zoek gaan naar een nieuwe wereld. Dus dat is waar ik mijn 21 miljard uur gameplay per week vandaan haal. We laten de helft van ons akkoord gaan om een uur per dag te gamen tot we problemen in de echte wereld oplossen. Nu, ik weet wat je je afvraagt: Hoe zullen we die problemen oplossen door te gamen? Wel, dat is waar ik mijn werk aan heb toegewijd de laatste paar jaren, aan het Instituut Voor De Toekomst. Wij hebben een banner in ons gebouw in Palo Alto, en het drukt ons standpunt uit van hoe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


Et bien, réflechissons aux sommes que nous déboursons à l'heure actuelle pour subventionner la pêche. 35 milliards de dollars par an.

Wel, laten we eens bedenken hoeveel we nu betalen om de visserij te subsidiëren: 35 miljard dollar per jaar.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


On a posé la question à un groupe d'ingénieurs, il y a environ 15 ans : Comment améliorer le voyage jusqu'à Paris ? Ils ont répondu avec une très bonne solution d'ingénieurs à savoir dépenser 6 milliards de livres pour construire des voies toutes neuves de Londres jusqu'à la côte pour réduire de 40 minutes un trajet de 3 heures ½.

De volgende vraag werd voorgelegd aan een groep ingenieurs, ongeveer 15 jaar geleden: Hoe verbeteren we de reis naar Parijs? Zij kwamen met een erg goede bouwkundige oplossing, namelijk om zes miljard Britse ponden te besteden aan het bouwen van compleet nieuwe sporen van Londen tot aan de kust, om daarmee een 3,5 uur durende reis ongeveer 40 min in te korten.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland : leçons de vie d'un publicitaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -
Rory Sutherland: Levenslessen van een reclameman - TED Talks -


Ça signifie des présentations d'une demi-heure pour des auditoires moyens de quatre personnes qui gagnent des salaires de 35 000 dollars, et ça suppose de façon conventionnelle qu'environ un quart des présentations sont une perte de temps absolue, et en considérant qu'il y a apparemment 30 millions de présentations PowerPoint créées chaque jour, ça correspond à une perte de temps annuelle de 100 milliards de dollars.

Ze gaat uit van presentaties van een half uur voor een gemiddeld publiek van 4 mensen met salarissen van 35.000 dollar. De voorzichtige schatting is dat ongeveer een kwart van de presentaties volstrekt tijdverlies zijn. Gegeven dat er blijkbaar 30 miljoen PowerPoint-presentaties per dag worden gemaakt, zou dat inderdaad neerkomen op een jaarlijkse verspilling van 100 miljard dollar.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Bohannon : Danse contre Powerpoint, une proposition modeste ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Bohannon: Dans vs. powerpoint, een bescheiden voorstel - TED Talks -
John Bohannon: Dans vs. powerpoint, een bescheiden voorstel - TED Talks -


Je parle du monde où les femmes et les enfants passent 40 milliards d'heures par an à chercher de l'eau.

De wereld waarin vrouwen en kinderen 40 miljard uur per jaar besteden aan het halen van water.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith partage une invention simple pour sauver des vies humaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -


Mais d’un autre coté, si nous regardons les systèmes naturels, nous avons des protéines il y en a deux millions de types, qui peuvent se replier en 10 000 nanosecondes, ou l’ADN avec trois milliards de paires de base que nous pouvons reproduire en à peu près une heure.

Maar aan de andere kant, als je kijkt naar de natuurlijke systemen, hebben we eiwitten die twee miljoen soorten tellen, en die zich ontvouwen in 10.000 nanoseconden, of DNA met drie miljard basenparen die we kunnen repliceren in ongeveer een uur.
https://www.ted.com/talks/skyl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Skylar Tibbits: Peut-on construire des objets qui s’assemblent tout seuls ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/skyl (...) [HTML] [2016-01-01]
Skylar Tibbits: Kunnen we dingen maken die zichzelf maken? - TED Talks -
Skylar Tibbits: Kunnen we dingen maken die zichzelf maken? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards d'heures ->

Date index: 2023-11-25
w