Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mars est l'endroit " (Frans → Nederlands) :
Et nous pourrions être capables de trouver des preuves de nos propres origines dans un endroit des plus inattendus, cet endroit, c'est Mars.
Mogelijk vinden we bewijs van onze oorsprong op de minst voor de hand liggende plaats: op Mars.
Donc je postule que c'est à cet endroit que l'on devrait rechercher la vie, plutôt que sur Mars, bien que Mars soit bien sûr un endroit intéressant et très prometteur pour abriter la vie.
Daarom stel ik voor om dáár naar levensvormen te gaan zoeken, niet op Mars. Alhoewel Mars ook een veelbelovende en interessante plek is.
Quand cette photo a été publiée, le magazine scientifique bien connu qu'est le New York Times a écrit
dans son éditorial Mars est dépourvue d'intérêt. C'est un monde mort. La NASA ne devrait dépenser ni son temps ni ses efforts à poursuivre l'étude de Mars. Heureusement, à Washington, nos dirigeants du quartier général de la NASA, étaient plus avisés. On a commencé à étudier intensivement la planète rouge. Une des questions-clé de la science est Y a-t-il de la vie ailleurs que sur la Terre ? Je p
ense que Mars est l'endroit le plus susceptible ...[+++] d'abriter de la vie en dehors de la Terre. Je vais vous montrer dans quelques instants des mesures étonnantes qui laissent penser qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars. Mais commençons par une photo prise par Viking.
Toen dit beeld verscheen, schreef dat bekende wetenschappelijke tijdschrift, The New York Tim
es, in zijn editie: Mars is oninteressant. Het is een dode wereld. NASA moet in het bestuderen van Mars tijd noch moeite steken. Gelukkig wisten onze leiders in Washington op het NASA-hoofdkwartier wel beter. We begonnen met een zeer uitgebreide studie van de rode planeet. Een van de belangrijkste vragen in de wetenschap is: Is er leven buiten de Aarde? Ik
geloof dat Mars de meest waarschijnlijke plaats is om leven buiten de Aarde te vinden. I
...[+++]k ga jullie in een paar minuten een aantal fantastische metingen laten zien. Die suggereren dat er leven kan zijn op Mars. Laat ik beginnen met een foto van Viking.Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. (Rires) Maintenant, no
us allons aller sur Mars un jour. Et quand nous irons ce sera injuste pour les gens qui y vivent d'avoir à vivre avec ces noms ridicules. Ainsi, vous serez sur Mars, vous êtes à Hellespointica depressi
o qui est devenu un endroit vraiment chic. (Rires) Ouais, je suis à Depressio, et je veux aller à Amazonis alors je me branche sur la carte de Mars, et je clique sur le bouton et voilà mon itinéraire. Je vais à Chrysokeras. (Rires) A gauche vers Thym
...[+++]iamata.
Apen, alles, weg met al die harige beesten. (Gelach) Ooit gaan we naar Mars en als we gaan, wordt het oneerlijk voor de mensen die daar wonen om met die belachelijke namen te leven. Je leeft op Mars, en je bent bij Hellespointica Depressio, wat echt een positieve plaats moet zijn. (Gelach) Ja, ik ben bij de Depressio en ik wil naar Amazonis, dus ik plug het in de Marskaart, klik op de knop en krijg mijn route. Ik ga naar Chrysokeras. (Gelach) Links van de Thymiamata.
« Vénus est trop chaude, Mars est trop froide et la Terre est à la bonne température, » nous dit le professeur et scientifique Dave Brain. Mais pourquoi ? Dans sa discussion pleine d'humour, Dave Brain explore la science qui se cache derrière ce qui est nécessaire à une planète pour accueillir la vie, et montre que l'humanité se trouve peut-être juste au bon endroit au bon moment.
Venus is te heet, Mars is te koud en Aarde is precies goed , zegt planetaire wetenschapper Dave Brain. Maar waarom? In deze leuke, grappige talk verkent Brain de fascinerende wetenschap achter wat een planeet nodig heeft om leven te herbergen — en waarom de mensheid hier precies op de juiste plaats en op het juiste moment zit als het gaat om de chronologie van planeten waar leven mogelijk is.
Ressemblant plus à Mars qu'à la Terre, l'endroit a l'air tout aussi hostile à la vie.
Het lijkt er meer op Mars dan op de aarde, net zo vijandig tegenover het leven.
Accompagnez-moi au bout du monde, en Antarctique, la plus haute, la plus sèche, la plus venteuse et, oui, la plus froide région du globe -- plus aride que le Sahara, et, par endroits, plus froide que Mars.
Ga met me mee naar de onderkant van de wereld, Antarctica, de hoogste, droogste, winderigste, en ja, koudste regio op Aarde -- dorrer dan de Sahara en, gedeeltelijk, kouder dan Mars.
Et pourtant tragiquement, quand vous allez dans ces communautés du Nord, vous trouvez à votre grande surprise que là où la banquise arrivait en Septembre et restait jusqu'à Juillet, dans un endroit comme Kanak dans le Groenland du Nord, elle arrive maintenant en Novembre et reste jusqu'à Mars.
Tragisch echter, als je nu naar die noordelijke gemeenschappen gaat, vind je tot je verbijstering dat het zee-ijs, dat kwam in september en bleef tot juli op een plek als Kanak in Noord-Groenland, nu letterlijk in november komt en tot maart blijft.
D'abord, cet endroit est considéré comme similaire à Mars.
Dit is echt een goede vervanging voor het Marsoppervlak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mars est l'endroit ->
Date index: 2023-03-19