Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "marron est celui " (Frans → Nederlands) :
(rires) Le bâtiment marron est celui que vous avez vu, et je vais vous dire ou j'ai fait ma plus grosse erreur.
(Gelach) Het bruine gebouw is wat je aan het bekijken was. Ik zal je zeggen waar ik mijn grote fout maakte.
C'est un dragon de mer, et celui du dessous, le bleu, est un jeune qui n'a pas encore avalé l’acide, pas encore fait entrer l’algue marron-vert dans son corps pour lui donner de l’énergie.
Dit is een zeedraak, en die daar beneden, die blauwe, is een jong dat het zuur nog niet geslikt heeft, dat nog geen vijverschuim van bruin-groene algen in zijn lichaam heeft opgenomen om het energie te geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
marron est celui ->
Date index: 2023-02-20