Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mal à l'aise » (Français → Néerlandais) :
Ils sont mal à l'aise avec toute chose ayant quelque chose à voir avec la violence à cause des politiques de tolérance zéro.
Ze worden zenuwachtig van alles dat ook maar iets te maken heeft met geweld, dankzij het nultolerantiebeleid.
Et encore un fois, c'est un terme qui a été mal utilisé pendant longtemps pour décrire des gens qui, disons, qui n'aiment pas les chats ou sont mal à l'aise pendant de longs voyages en avion.
Wederom is dit een term die lange tijd verkeerd gebruikt werd om mensen te beschrijven die bijvoorbeeld niet van katten houden of zich ongemakkelijk voelen tijdens een lange vliegreis.
J'ai honte, le public est visiblement mal à l'aise, concentré sur mon mal-être.
Ik schaam me rot, het publiek is duidelijk niet op zijn gemak, maar gericht op mijn ellende.
Et ils sont tellement mal à l'aise.
Ze voelen zich zo ongemakkelijk.
Parler d'assainissement nous rend mal à l'aise, c'est pour cela que je suis appelée « Princesse caca ».
We voelen ons wat ongemakkelijk bij het spreken over sanitatie, daarom kreeg ik ook de bijnaam 'De Poep Prinses'.
Savoir que les inégalités sociales grandissent nous met mal à l'aise. Pourquoi ?
Dan Ariely nous révèle les résultats étonnants de ses recherches sur ce que nous pensons être juste en termes de distribution de la richesse dans nos sociétés... et confronte ensuite ces résultats à la réalité.
Het nieuws dat de maatschappij steeds meer ongelijk wordt, maakt ons ongerust. Maar waarom? Dan Ariely onthult nieuw en verrassend onderzoek over wat we zien als eerlijk als het gaat om welvaartsverdeling in maatschappijen ... en vergelijkt dit vervolgens met de werkelijke statistieken.
D’abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde qui pour une fois, me montrait peut-être, une manière d’intéragir avec quelqu’un et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre ou me mette mal à l’aise. C’était enthousiamant. Plus important encore, il a raconté des histoires sur les pauvres différentes de toutes les histoires que j’avais entendues auparavant. Les individus dont il parlait, le fait qu’ils soient pauvres était secondaire.
Als eerste leerde ik over deze nieuwe manier van verandering die me eindelijk misschien een manier liet zien om met iemand in contact te zijn en om te geven, iets te delen op een manier die niet raar is en me geen slecht gevoel gaf. Dat was opwindend. Maar belangrijker, hij vertelde verhalen over arme mensen die anders waren dan alle verhalen die ik eerder had gehoord. In feite was armoede een bijzaak van de mensen waar hij over sprak.
Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va
vous mettre mal à l'aise. Comment est ce que ...[+++] nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Et ça me met mal à l'aise.
Ik houd hier niet van.
Je suis devenu de plus en plus mal à l'aise, au fil des années, avec cette perception de Dieu.
Ik ben mij steeds ongemakkelijker gaan voelen met deze perceptie van God.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mal à l'aise ->
Date index: 2023-01-24