Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "majeure partie des solutions " (Frans → Nederlands) :

Nous affirmons que les habitants de ces maisons ne sont pas à l'origine de ces difficultés. Et ce n'est pas tout. La majeure partie des solutions provient des habitants eux-mêmes.

Wij benadrukken dat de bewoners simpelweg niet het probleem zijn. Wij gaan nog een stuk verder dan dat. De bewoners zijn eigenlijk het grootste deel van de oplossing.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réparer les habitations pour réduire la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de l ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Il semblerait que nous soyons très éloignés des autres parties de cet arbre de la vie, mais en fait, pour la majeure partie, le mécanisme de base de nos cellules est à peu près le même.

Het mag lijken dat we vrij ver zijn verwijderd van andere delen van deze levensstamboom, maar eigenlijk zijn, voor het grootste deel, de basismechanismen van onze cellen ongeveer hetzelfde.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -


La majeure partie du goût braisé caractéristique ne vient pas du bois ou du charbon de bois.

De karakteristieke gegrilde smaak komt niet voort uit het hout of de houtskool.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold : La cuisine comme vous ne l'avez jamais vue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Koken zoals nooit gezien - TED Talks -
Nathan Myhrvold: Koken zoals nooit gezien - TED Talks -


Et la majeure partie de ce que vous voyez, c'est la bande annonce de Women are Heroes --, ses images, la photographie, prises l'une après l'autre.

Het meeste van wat je ziet, dat is een trailer van Vrouwen zijn helden -- het zijn beelden, foto's die achter elkaar zijn genomen.
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de JR au Prix TED : utiliser l'art pour transformer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -


Vous pourriez choisir la Chine, qui représente la majeure partie de cette courbe bleue de l'Asie orientale, où il y a 200 millions de jeunes, et plus encore chaque année depuis 2010.

Je zou China kunnen kiezen, het topje van die Oost-Aziatische blauwe lijn. Er zijn daar 200 miljoen jonge mensen, en dat aantal groeide tot 2010 elk jaar.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prochain essor africain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -


Pendant la majeure partie de l’histoire, tout le monde s’est fiché de 1950.

Tijdens het grootste deel van de geschiedenis, kon 1950 niemand iets schelen.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


Une des choses intéressantes dans le fait d'apparaître plus tard dans la semaine à TED est que, graduellement, au fil des jours, tous les autres intervenants ont couvert la majeure partie de ce que vous alliez dire.

Als je op het einde van de week bij TED verschijnt, hebben de sprekers, na een paar dagen alles al verteld wat je wilde vertellen.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le sommet mondial d'un seul homme de Rory Bremner - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -
Rory Bremners één-mans-wereldtop - TED Talks -


Et la majeure partie de ces pertes est causée par des choses que nous connaissons.

De meeste verliezen hebben oorzaken die we kennen.
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis vanEngelsdorp: un appel au secours des abeilles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis vanEngelsdorp: een pleidooi voor bijen - TED Talks -
Dennis vanEngelsdorp: een pleidooi voor bijen - TED Talks -


Voici une citation adroite et élégante tirée d'Hippocrate, célèbre pour son serment La majeure partie de l'âme se trouve hors du corps pour en traiter l'intérieur, il faut traiter l'extérieur. Mais cela suggère le problème que j'essaye d'aborder ici, que nous avons une occasion de redéfinir ce qu'est la santé.

Hippocrates, van de eed van Hippocrates, zei: Het grootste deel van de ziel bevindt zich buiten het lichaam, behandeling van het inwendige vergt behandeling van het uitwendige . Het suggereert net datgene waarop ik hier doel: dat we de mogelijkheid hebben om te herdefiniëren wat gezondheid is.
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko : L'art de changer pour un état d'esprit écolo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure partie des solutions ->

Date index: 2024-08-04
w