Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "m'y immerger complètement " (Frans → Nederlands) :
Mais j'ai décidé de découvrir la Bible, et mon héritage, en m'y plongeant vraiment et en essayant de la vivre et de m'y immerger complètement.
Ik besloot de Bijbel en mijn erfgoed te bestuderen door erin te duiken, het te beleven en mezelf erin onder te dompelen.
Peut-être que pour être vraiment heureux, nous devrions rester complètement immergés et concentrés dans nos expériences du moment.
Misschien moeten we, om echt gelukkig te zijn, volledig gefocust blijven op het huidige moment.
Construire est au cœur de l'expérience. Les mains dans le cambouis, profondément immergé et complètement concentré sur le problème en cours.
Het bouwen zit in het hart van de ervaring. Handen uit de mouwen, diep gefocust en volledig betrokken bij het probleem dat voor je ligt.
Je voulais qu'ils s'immergent et ressentent physiquement la sensation de l'apprentissage.
Ik wilde ze laten opgaan in het spel en ik wilde ze leren hoe het is om via hun lichamen te leren.
Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons.
We moeten onszelf verplaatsen in de jongenscultuur.
Quand vous y êtes, vous êtes immergé dans ce fabuleux environnement.
Als je er bent, word je gewoon ondergedompeld in een wonderlijke omgeving.
Et j'aime m'immerger dans mes sujets.
En ik hou ervan om mezelf onder te dompelen in mijn eigen onderwerpen.
Des raies manta qui tourbillonnent, des dauphins qui s'élancent, des bancs qui fourmillent de poissons et des requins prêts à donner quelques coups de dents sont autant d'habitants des océans qu'il vous sera donné de voir dans cette présentation. Thomas Peschak, photographe spécialisé dans la préservation des océans, visite de fabuleux paysages sous-marins aux quatre coins du monde. Ses photos révèlent des écosystèmes cachés. « On ne peut pas aimer et se battre pour quelque chose si on ignore son existence » affirme Peschak. Plongez avec lui dans un nouveau
format TED qui vous immerge au fil de la présentation. Vous découvrirez le travai
...[+++]l hors du commun de ce photographe et son rêve d'un avenir harmonieux avec l'océan.
Tuimelende mantaroggen, onstuimige dolfijnen, glitterende scholen vis en happende haaien bevolken een wereld onder het oceaanoppervlak die slechts weinigen te zien krijgen. Conservatie-fotograaf Thomas Peschak bezoekt over de hele planeet fantastische zeewerelden en zijn foto's onthullen deze verborgen ecosystemen. Je kunt iets niet liefhebben en ervoor op de bres staan, als je niet weet dat het bestaat , zegt hij. Volg Peschak in deze ongebruikelijke TED-talk, waarin hij zijn werk en zijn droom van een toekomstige vreedzame coëxistentie met de oceaan met je deelt.
Là-bas j'ai pu vivre la souffrance des autres, de très près, m'immerger dans quelques histoires très intenses émotionnellement, et parfois craindre énormément pour ma vie.
Daar ervoer ik het lijden van andere mensen, van zeer nabij. Ik dompelde mezelf onder in nogal intense en emotionele verhalen, en soms had ik grote angst om mijn eigen leven.
(Son aquatique) Cette vidéo a été prise au laboratoire sous-marin Aquarius, situé à 6,4 Km au large de la côte de Key Largo et immergé à environ 18,3 m de profondeur.
(Onderwatergeluiden) Deze video werd opgenomen bij het onderzeelab Aquarius, 6,5 km van de kust van Key Largo, ongeveer 18 meter onder het wateroppervlak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'y immerger complètement ->
Date index: 2023-06-03