Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "m'en libère tout en retenant mon souffle " (Frans → Nederlands) :
retenir son souffle, et presque se noyer, (Rires) Alors, il fallait que je rajoute des menottes, et que je m'en libère, tout en retenant mon souffle.
terwijl hij zijn adem inhoudt, (Gelach) Ik moest handboeien omdoen, en daar zonder te ademen uit ontsnappen.
Mais ce dont j'étais sûre, c'était de mon innocence. Je n'ai transgressé aucune loi, j'ai gardé mon abaya -- c'est une cape noire que nou
s mettons en Arabie saoudite avant de quitter notre maison -- et mes compagnes de cellule n'arrêtaient pas de me demander de l'enlever, mais j'étais tellement sûre de mon innocence que je n'arrêtais pas de dire : « Non, je vais sortir aujourd'hui. » Hors de
la prison, le pays tout entier s'est déchaîné, certains m'att
...[+++]aquaient durement, d'autres me soutenaient, et collectaient même des signatures dans une pétition pour l'envoyer au roi et lui demander de me libérer.
Maar ik was zeker van mijn onschuld. Ik had geen wet geschonden, hield mijn abaya aan -- een zwarte mantel die we in Saoedi-Arabië dragen voor we het huis uitgaan -- en mijn medegevangenen bleven me vragen om hem uit te doen. Maar ik was zo zeker van mijn onschuld: Nee, ik ga vandaag naar huis. Buiten de gevangenis was het hele land over zijn toeren. Sommigen vielen me heftig aan, anderen steunden me en verzamelden handtekeningen in een verzoek aan de koning om me vrij te laten.
Bien, et après tout ça, qu'est-ce qu
e je veux savoir en tant que capital-risqueur? Je veux savoir que vous êtes engagé. Que vous allez y être jusqu'au bout. Je veux que vous disiez, je veux que vous transmettiez l'impression que même si vous deviez en mourir,
avec votre dernier souffle, vous allez vous accrocher avec les ongles pour vous en sortir. Vous allez sauver mon investissement et vous allez le faire fructifier. Donc je ne veux pas de quelqu'un
...[+++]qui va abandonner et se sauver à la première occasion. Parce que des problèmes surviendront. Il n'y a jamais eu d'entreprise financée par capital-risque où des problèmes ne soient pas survenus. Je veux donc savoir que vous êtes engagé à être là jusqu'à la fin. Vous devez avoir une vision. Vous devez être en mesure de voir où cela vous mène. Je ne veux pas d'un autre produit moi-aussi . Je veux quelqu'un qui sait, qui peut changer le monde.
Oké, als dat er allemaal is, wat wil ik als durf
kapitalist nog meer weten? Ik wil weten dat je ervoor gaat
. Dat je er tot het eind zult zijn. Ik wil dat je zegt, of overbrengt, dat je zult sterven als dat nodig is, met je laatste adem -- met je nagels krassend terwijl ze je
wegslepen. Je gaat mijn geld in leven houden en er méér geld van maken. Niet iemand die meteen de benen neemt. Want er gebeuren erge dingen. Er was nog nooit ee
...[+++]n gefinancierd bedrijf waar geen erge dingen gebeurden. Dus ik wil weten dat je er zult zijn tot de laatste snik. Je moet visie hebben. Je moet kunnen zien waar dit heengaat. Ik wil niet nog een ik ook -product. Ik wil iemand die weet dat je de wereld kan veranderen.Comme si Dieu n'avait pas sauvé tout ce souffle et cette compassion, comme si mon sang n'était pas le vin déversé sur les pieds de Jésus.
Alsof God al deze adem en barmhartigheid niet heeft gespaard, alsof mijn bloed niet de wijn is die Jezus' voeten overspoelde.
Je me suis donc dit que si jamais j'étais libéré, je ferais tout ce qui est en mon pouvoir pour contribuer à changer ça.
Dus ik nam me voor dat ik na mijn vrijlating alles zou doen wat ik maar kon om dat te helpen veranderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'en libère tout en retenant mon souffle ->
Date index: 2021-04-13