Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «m'apprenait ces rythmes » (Français → Néerlandais) :
J'ai tellement d'expérience que pendant que tu allais dans une école pour privilégiés pour apprendre un sonnet de Shakespeare, on m'apprenait ces rythmes à coups de pieds et de poings.
Ik ben zo ervaren dat als je naar een speciale school zou gaan om een sonnet van Shakespeare te leren, deze ritmiek er bij mij werd ingestampt.
Il était bien meilleur depuis quatre heures du matin. » Ah bon, et comment est-ce possible ? Selon lui, à cette heure, soit il dormait, soit il priait avec Al et Tipper, soit il apprenait à lancer un missile nucléaire depuis une mallette. soit il dormait, soit il priait avec Al et Tipper, soit il apprenait à lancer un missile nucléaire depuis une mallette.
... hij was sinds vier uur vanochtend een stuk verbeterd. Hoe kan dat nou? Want volgens eigen zeggen sliep hij... ... was hij in gebed met Al en Tipper, of was hij aan het leren... ... hoe je een kernraket lanceert vanuit een koffer.
Et ce rythme-ci vient de Crescent City, la deuxième ligne du cortège. (Acclamations) Tous ces rythmes ont une chose en commun: les maths. J'appelle cela l'a-rythm-étique .
Deze groove hier, komt uit de Crescent City (New Orleans), de oude tweede regel. (Gejuich) Wat al die ritmes gemeen hebben, is wiskunde. Ik noem dat a-ritm-etiek.
NM : Pas trop vite. (Musique) (Le public frappe des mains en rythme) (Acclamations) (Le public frappe des mains en rythme) (Musique) (Applaudissements) DL : Nous allons jouer une mélodie, et Natalie va m'accompagner au piano. Le style de piano du Cap-Breton est tout simplement génial. C'est très rythmique, vous le verrez. Ma mère joue
du piano, et elle a appris à jouer avant d'avoir eu un piano à la maison, au Cap-Breton Avant que la famille de maman n'ait un piano au Cap-Breton, elle a
appris à jouer les rythmes sur un morceau de car
...[+++]ton, et les violonistes se rassemblaient tous pour jouer par les froids soirs d'hiver, et maman tapait sur ce carton, alors quand ils ont acheté un piano, ils l'ont acheté à Toronto, et l'ont fait venir par train et apporté à cheval, un cheval et un traîneau, à la maison.
NM: Niet te snel. (Muziek) (Publiek klapt mee) (Gejuich) (Publiek klapt mee) (Muziek) (Applaus) DL: We gaan een nummer spelen en Natalie gaat me begeleiden op de piano. Pianospel uit Cape Breton is gewoon geweldig. Het is erg ritmisch, je zult het zien. Mijn moeder speelt piano. Ze leerde piano spelen voordat ze thuis een piano hadden in Cape Breton. Voordat de familie van mijn moeder een piano had in Cape B
reton, leerde ze de ritmes spelen op een stuk hout. De violisten kwamen allemaal samen om op een koude avond in de winter te spelen. Ma bonsde op het stuk hout, dus toen ze een piano kochten, namen ze die mee naar Toronto, in de trein
...[+++]. Ze brachten hem naar huis met paard en wagen.Du coup on fait des instruments qui se pressent, comme ces Music Shapers qui mesurent l'électricité dans vos doigts, Beat Bugs pour taper un rythme -- ils enregistrent le rythme, et comme un ballon vous passez le rythme à vos amis qui doivent imiter ou répondre à ce que vous faites -- et un logiciel Hyperscore, qui permet à n'importe qui de faire de la musique assez sophistiquée avec des lignes et des couleurs.
We maken allerlei knijpinstrumenten, zoals deze Music Shapers, die de elektriciteit in je vingers meten, Beat Bugs die je ritmes laten kloppen -- ze vangen je ritme op, en jij stuurt het, als een hete aardappel, naar je vrienden door, die je moeten imiteren of moeten reageren op wat je doet -- en een softwarepakket genaamd Hyperscore, waarmee iedereen lijnen en kleuren kan gebruiken om gesofisticeerde muziek te maken.
Et ce rythme-ci vient de Crescent City, la deuxième ligne du cortège. (Acclamations) Tous ces rythmes ont une chose en commun: les maths. J'appelle cela l'a-rythm-étique .
Deze groove hier, komt uit de Crescent City (New Orleans), de oude tweede regel. (Gejuich) Wat al die ritmes gemeen hebben, is wiskunde. Ik noem dat a-ritm-etiek.
Alors pendant qu'Aurora jouait à ce jeu, comme vous venez de le voir, faisant un millier de tentatives par jour et obtenant 97% de réponses correctes et 350 millilitres de jus d'orange, on enregistrait les orages de cerveau qui se produisaient dans sa tête et on les envoyait à un bras robotique qui apprenait à reproduire les mouvements d'Aurora.
Terwijl Aurora hiermee bezig was en in duizend rondes per dag met 97 % treffers 350 ml sinaasappelsap verdiende, registreerden wij de breinstormen in haar hoofd en stuurden ze naar een robotarm die de bewegingen van Aurora leerde reproduceren.
J'étais stupéfaite, car on ne savait pas qu'il savait épeler, et encore moins lire. Donc je lui ai demandé : « Isaac, comment as-tu fait ça ? » Il m'a regardé très sérieusement et dit : « Écrit dans le cadre. » Il s'apprenait lui-même à communiquer, mais nous cherchions au mauvais endroit, et c'est ce qui se passe quand les évaluations et les analyses donnent plus d'importance à une mesure -- dans ce cas, la communication verbale -- et en sous-estiment d'autres, comme la résolution créative de problèmes.
Ik was verbijsterd, want we wisten niet dat hij kon spellen, laat staan lezen, dus ik vroeg hem: Isaac, hoe heb je dat gedaan? Hij keek me heel serieus aan en zei: Ik heb het ingetypt. Hij leerde zichzelf communiceren, maar wij zochten op de verkeerde plek, en dit gebeurt er wanneer testen en analyses één aspect overwaarderen -- in dit geval verbale communicatie -- en andere aspecten onderwaarderen, zoals creatieve probleemoplossing.
En fait, c'était un courriel, qui m'apprenait que j'avais gagné un prix de littérature incroyable avec une de mes nouvelles.
Om precies te zijn, kreeg ik een brief in de bus die zei dat ik een enorme literaire prijs had gewonnen voor een kort verhaal dat ik had geschreven.
Ils s'asseyaient côte à côte sur leur porche regardant la ruelle et Chuck apprenait à Tim comment repérer les voitures banalisées, comment gérer une descente de police, où et comment se cacher.
Ze zaten naast elkaar in de achtertuin, die uitkeek op een steeg. Chuck leerde Tim hoe hij ongemarkeerde politieauto's kon herkennen. Hoe hij met een politie-inval moest omgaan en waar en hoe hij zich kon verbergen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'apprenait ces rythmes ->
Date index: 2022-06-29