Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «m'améliorer dans ma manière » (Français → Néerlandais) :
Je suis une mauvaise féministe, je suis une femme bien, j’essaie de m'améliorer dans ma manière de penser, et ce que je dis, et ce que je fais, sans pour autant abandonner ce qui fait de moi un être humain.
Ik ben een slechte feminist. Ik ben een goede vrouw. Ik probeer beter te worden in hoe ik denk en wat ik zeg en wat ik doe, zonder afstand te doen van alles wat me mens maakt.
Il y'avait un fossé énorme dans le monde quand je grandissait. Et ce fossé entre l'occident et le reste a créé une manière de voir le monde que l'on utilise encore, de manière linguistique quand on parle the l'occident et des pays en développement . Mais le monde a changé, et c'est en retard qu'arrive une amélioration de notre manière de voir les choses de la taxinomie du monde et la compréhension de celui-ci.
Er was een enorme kloof in de wereld toen ik opgroeide. En deze kloof tussen 'the West' en de rest heeft voor een beeld van de wereld gezorgd die we nog steeds in de taal gebruiken als we het hebben over 'het Westen' en 'de ontwikkelingslanden'. Maar de wereld is veranderd, en het is tijd voor een opwaardering van dat beeld en die indeling van wereld, en om die te begrijpen.
Ce que j'ai acquis et retiré de ce moment incro
yable, et fondateur dans ma vie de jeune artiste, c'est qu'on doit rester fidèle à ce qu'on croit, en tant qu'arti
ste, jusqu'au bout, mais qu'il faut aussi être conscient que le public est présent dans nos vies, en même temps, et qu'il a aussi besoin de la lumière. C'est cet équilibre incroyable que nous trouvons, selon moi, lorsque nous créons quelque chose de novateur, quelque chose d'encore jamais vu, ce monde imaginaire où l'on ne sait pas où on va finir, c'est la ligne étroite au bor
...[+++]d d'un cratère sur laquelle j'ai marché toute ma vie durant. Je voudrais maintenant vous parler un peu de ma manière de travailler. Prenons « Le Roi Lion ». Vous avez vu beaucoup d'exemples de mon travail, mais c'est l'un des plus connus. Je pars de la notion d'idéogramme. Un idéogramme est comme une calligraphie japonaise.
Wat ik hiervan leerde op dit bijzondere, cruciale moment in mijn leven als jonge kunstenaar, was dat je als kunstenaar altijd trouw moet blijven
aan je overtuiging. Maar je moet je ook bewust zijn van de rol van het publiek in ons leven. Zij hebben ook licht nodig. Dat is het evenwicht dat we moeten bewaren, als we iets creëren wat baanbrekend is, iets proberen te doen wat nog nooit vertoond is. Die wereld van verbeelding, waarin je niet weet waar je zult uitkomen. Dat is
de dunne lijn op de rand van een krater, waarop ik heel mijn le
...[+++]ven gelopen heb. Wat ik nu zou willen doen, is jullie iets vertellen over mijn werkwijze. Bijvoorbeeld 'The Lion King'. Je zag net veel fragmenten uit mijn werk, maar dit is iets bekends. Ik begin met het begrip beelddiagram. Dat is net zoiets als een Japans penseelschilderij.(Rires) Ma façon d'être optimiste et enthousiaste -- je veux dire, il y a toujours eu un côté sombre dans ma manière d’être optimiste, donc si l'optimisme sombre -- (Rires) donc, si l’optimisme sombre n’est pas une contradiction en soi, j'ai bien peur, que ce soit ce que vous pouvez espérer de mieux.
(Gelach) De manier waarop ik verheffend en inspirerend kan zijn - ik bedoel dat er altijd een nogal grimmig kantje zit aan de manier waarop ik probeer te verheffen, dus als grimmige inspiratie - (Gelach) - als grimmige inspiratie geen innerlijke tegenspraak is, dan ben ik bang dat dat het beste is dat ik in huis heb.
Il y a environ 8 ans, une réflexion toute simple mais profonde a changé ma manière de penser.
Acht jaar geleden veranderde een simpele en grondige observatie mijn denken.
Et j'ai voulu donner quelque chose en retour à ma manière. Qu'est-ce que tu veux faire dans un village?
Ik wilde iets teruggeven op mijn eigen manier.' 'Wat wil je doen in een dorp?
Je viens de l’Essex en Angleterre et pendant les 7 dernières années j’ai travaillé sans relâche à sauver des vies à ma manière.
Ik kom uit Essex in Engeland en gedurende de afgelopen zeven jaar heb ik vrij onvermoeibaar gewerkt om op mijn eigen manier levens te redden.
En fait, la première personne que j'ai interviewé était George Abbott, qui avait 97 ans, et Abbott était plein de force vitale -- C'est peut-être ma manière de voir -- il en était plein.
Sterker nog, de eerste persoon die ik interviewde was George Abbott, die was 97, en Abbott was vol levenskracht -- zo denk ik erover -- hij was er vol mee.
Mais je disais merci tout le temps, tous les jours, et j'ai commencé à changer ma manière de voir les choses,
Maar ik was elke dag constant eerbiedig, en dat begon mijn perspectief te veranderen,
Je suis une mule, ma manière de travailler consiste à me lever à la même heure chaque jour et suer et ramer et pédaler dans la semoule avec peine.
Ik ben een muilezel, die iedere dag op hetzelfde tijdstip opstaat en zich met bloed, zweet en tranen erdoorheen worstelt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'améliorer dans ma manière ->
Date index: 2025-04-26