Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "m'a expliqué avant la révolution " (Frans → Nederlands) :
Un ami à moi m'a expliqué, avant la révolution de 79, c'était deux.
Een vriend legde me uit dat het voor de revolutie in '79 twee was.
Avant que les canaux ne soient inventés en Angleterre avant le révolution industrielle, les marchandises étaient transportées sur des charriots tirés par des chevaux.
Voordat er kanalen waren werden in het Groot Brittannië van voor de Industriële Revolutie goederen per paardenkar vervoerd.
Pour un économiste, c'est très inhabituel, et extrêmement excitant, car c'est une transformation aussi puissante que la Révolution Industrielle et encore. Avant la Révolution industrielle, il n'était pas question de croissance économique.
Voor een econoom is dit erg ongebruikelijk en uitermate spannend, omdat deze transformatie net zo krachtig is als de Industriële Revolutie en meer. Voor de Industriële Revolutie, was er geen noemenswaardige economische groei.
Je pense que l'intuition que l'inégalité est source de division et corrode la société existe depuis avant la Révolution française.
Ik denk dat het aanvoelen dat ongelijkheid verdeeldheid zaait en sociaal corrosief is al bestaat van vóór de Franse Revolutie.
Avant la révolution scientifique, ils pensaient que tout ce qui était important, connaissable, était déjà connu, scellé dans des écritures anciennes, des institutions, et dans quelques principes généraux réellement utiles -- lesquels étaient, cependant, établis comme des dogmes, ainsi que plusieurs mensonges.
Vóór de wetenschappelijke revolutie geloofde men dat alles wat belangrijk was om weten al gekend was, vastgelegd in oude geschriften, instituten en in enkele echt nuttige vuistregels die echter samen met vele onwaarheden verankerd waren in dogma's.
Avant, les révolutions avaient des noms idéologiques.
Vroeger droegen revoluties ideologische namen.
En 2010, juste avant la révolution, même si le PIB par habitant avait augmenté de 5 % pendant plusieurs années, les Egyptiens ne s'étaient jamais sentis aussi mal de toute leur vie.
In 2010, net voor de revolutie, ondanks dat het bbp per hoofd van de bevolking al enkele jaren met 5 procent aan het groeien was, hadden de Egyptenaren zich nog nooit slechter gevoeld over hun levens.
C'est grosso modo ce qu'était le système, ou le paradigme d'avant la révolution industrielle qui réapparait d'une toute nouvelle manière, dans des petites boutiques numériques à travers la planète dans la plupart des pays en voie de développement.
Het is eigenlijk het systeem van voor de industriële revolutie. Dat komt nu terug op een geheel nieuwe manier in kleine digitale winkels in de meeste ontwikkelingslanden.
BG : Dans ce livre, si je comprends bien, vous dites que les incroyables progrès auxquels nous assistons aujourd'hui ne vont pas seulement améliorer nos vies, mais vont créer, et je vous cite : de nouvelles classes et luttes de classes comme lors de la révolution industrielle. Pouvez-vous l'expliquer ? YNH : Lors de la révolution industrielle, une nouvelle classe a vu le jour : celle du prolétariat urbain.
BG: Als ik het boek goed begrijp, is je betoog dat de geweldige doorbraken die we momenteel ervaren, potentieel niet alleen ons leven zullen verbeteren, maar dat ze zullen leiden tot -- ik citeer --: ... nieuwe klassen en klassenstrijd, net zoals de industriële revolutie. Kan je daar even op ingaan? YNH: Tijdens de industriële revolutie zagen we de opkomst van de nieuwe klasse van het stadsproletariaat.
La guerre était une toile de fond à beaucoup de coups et contre-coups
que je ne vais pas expliquer maintenant car ils ont été très compliqués, mais le dernier coup d'Etats qu'on va parler est celui de 1799 qui a établi Napoléon Bonaparte comme le premier Consul de France. Et ça lui a donné des pouvoirs exécutifs presque illimités sous une autre constitution. Pour laquelle, on sous-entend que l'Etat français est parti di'ci à ici et à ici. Comme étai
t avec le cas de la Révolution américaine, c'est facile à conclure que la Révolution fr
...[+++]ançaise n'a pas été si révolutionnaire. Je veux dire, Napoléon était pratiquement un empereur et, de quelques façons, il a été un monarque plus absolu de que Louis XVI. Graduellement la noblesse est revenue en France, même s'elle a perdu ses privilèges spéciales. L'Eglise Catholique est revenue, aussi, mais plus faible car elle avait perdu des terres et le pouvoir de recueillir des dîmes.
De oorlog was achtergrond voor een boel van staatsgrepen en tegenstaatsgrepen waar ik niet op inga, omdat ze zeer gecompliceerd waren, maar de laatste staatsgreep waar we over praten, in 1799, bevestigde Napoleon Bonaparte als de eerste Consul van Frankrijk. En het verleende hem bijna onbeperkte uitvoerende macht onder nog een andere grondwet. Waarmee hij vermoedelijk bedoelde dat de Franse regering helemaal vanaf hier tot hier tot hier was gekomen. Zoals met de Amerikaanse Revolutie, het is gemakkelijk om te concluderen dat Frankrijk
s revolutie niet zo revolutionair was. Ik bedoel Napoleon was eigenlijk een keizer en, in sommige opzicht
...[+++]en, was hij zelfs nog meer van een absolute vorst dan Louis XVI was geweest. Geleidelijk kwam de edelen terug naar Frankrijk, hoewel ze meestal hun speciale privileges hadden verloren. De katholieke kerk kwam ook terug, Hoewel veel zwakker omdat het het land en de mogelijkheid om het verzamelen van tienden had verloren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
m'a expliqué avant la révolution ->
Date index: 2021-03-20