Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lorsque l'on disait aux femmes " (Frans → Nederlands) :
J'ai vu la beauté de la tradition et sa magie disparaître devant mes yeux lorsque j'ai vu que la naissance d'une fille était célébrée avec tristesse, lorsque l'on disait aux femmes de pratiquer la patience comme qualité principale.
Ik zag een mooie traditie en haar magie plotseling verdwijnen toen ik zag dat de geboorte van een meisje gevierd werd met verdriet, toen aan vrouwen werd verteld dat geduld hun belangrijkste deugd is.
E
t lorsque je m’apitoyais sur m
oi-même, comme le font les filles de 10 ans
, elle me disait : « Ma chérie, sur l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait été battue par son mari pendant des années et avait fini par échapper à un mariage de violenc
...[+++]es avec seulement sa dignité intacte. Et elle m'a dit : « Ne fais jamais tiennes les limitations des autres. » Et quand je me plaignais à ma grand-mère, une vétéran de la Seconde Guerre Mondiale, qui a travaillé dans le cinéma pendant 50 ans, et qui m’a soutenu dès l’âge de 13 ans, quand je me plaignais d'avoir peur que si je refusais un pont en or chez ABC pour une bourse à l'étranger, je ne retrouverai jamais, jamais un autre boulot, elle me disait : « Ma petite, je vais te dire deux choses. Tout d’abord, personne ne dit non à un Fullbright, et deuxièmement, il y a toujours de la place chez McDonald’s. » (Rires) « Tu trouveras un emploi. Fais le grand saut. » Les femmes de ma famille ne sont pas des exceptions. Les femmes dans cette salle, et celles qui nous regardent à L.A., et partout dans le monde, ne sont pas des exceptions. Nous ne sommes pas un groupe d’intérêt.
Als ik medelijden had met mezelf, zoals 9 of 10 jaar oude meisjes
wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, op een schaal van de grote wereldtragedies is jouw geval nog niet eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwelijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vertelde me: Importeer nooit de beperkingen van andere mensen. Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 jaar lang voor de film
...[+++]werkte en me steunde van toen ik 13 was. Ik zei dat ik bang was dat als ik een droomjob bij ABC zou afslaan voor een beurs in het buitenland, ik nooit meer een andere baan zou vinden. Ze zei: Kindje, ik ga je twee dingen vertellen. Ten eerste, niemand scheept een Fulbright af en ten tweede, McDonald's werft altijd aan. (Gelach) Je vindt wel een baan. Riskeer het maar. De vrouwen in mijn familie zijn geen uitzonderingen. De vrouwen in deze kamer en toekijkend in L.A. en in de rest van de wereld zijn geen uitzonderingen. Wij zijn geen 'speciale gevallen'.La troisième femme, qui était vraiment une travailleuse du sexe ne trouvait pas ça libérateur mais elle voulait avoir accès à l'émancipation économique, et enfin on a entendu la quatrième femme qui disait que la prostitution mais aussi les rôles imposés aux femmes en général l'avaient empêchée de découvrir qui elle était, vous voyez ?
De derde vrouw, zelf daadwerkelijk een zogenaamde sekswerker, vond het niet bevrijdend maar wilde wel het recht op de economische onafhankelijkheid. Vervolgens zei de vierde vrouw dat niet alleen de prostitutie, maar vaste rolpatronen voor vrouwen in het algemeen, haar hadden weerhouden ooit haar identiteit te vinden.
Et c'est important de
reconnaitre que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'écol
e, que les salaires sont toujours significativeme
nt inférieurs, même lorsque cela est contrôlé, et que les filles n'ont pas arrêté de lutter en maths et en sciences pendant des années. Tout cela est vrai. Rien de cela nous dispense de faire attention aux besoins de l'alphabétisation de nos garçons entre trois et 13 ans. Et alors nous devrions le faire
. En fait, ...[+++] ce qu'on devrait faire c'est prendre une page de leur programme, parce que les initiatives et programmes qui ont été mis en place pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques sont fantastiques. Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations. Et nous devons penser à la façon qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons en jeune âge. Même chez ceux plus âgés, on se rend compte qu'il y a toujours un problème. Quand on observe les universités, 60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours, ce qui représente un changement conséquent. Et en fait, l'administration au sein de l'université n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir que nous approchons des 70 pour cent de population féminine dans les universités. Cela rend l'administration universitaire très nerveuse, parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
En het is belangrijk dat we erkennen dat vrouwen nog steeds hulp nodig hebben op school, dat salarissen nog steeds een stuk lager zijn, zelfs als ze gecorrigeerd worden naar het soort baan, en dat meisjes al jaren blijven worstelen met wiskunde en wetenschap. Dat klopt allemaal. Niets daarvan weerhoudt ons om aandacht te schenken aan d
e geletterdheid van onze jongens tussen drie en 13 jaar. Dat moeten we
dus doen. Wat we in feite zouden moeten doen is een pagina te nemen uit hun draaiboek, want de initiatieven en programma's die opges
...[+++]tart zijn voor vrouwen in wetenschap en techniek en wiskunde zijn fantastisch. Die hebben veel goeds gedaan voor meisjes in die situatie. En we moeten nadenken over hoe we dat ook voor jongens voor elkaar krijgen in hun jonge jaren. Zelfs als ze ouder zijn, zien we dat er nog steeds een probleem bestaat. Als we kijken naar de universiteiten gaan 60 procent van de bachelordiploma's nu naar vrouwen , wat een veelzeggende verschuiving is. In feite voelen universiteitsbestuurders zich wat ongemakkelijk bij het idee dat we dichtbij de 70 procent vrouwen op universiteiten komen. Dat maakt universiteitsbestuurders erg zenuwachtig, want meisjes willen niet naar scholen waar geen jongens zijn.I
l y a des trucs qui sont un peu pénibles. Par exemple, aux escales, souvent il y avait des gens qui arrivaient et qui disaient à Maxime : « Ouais, trop cool, ton bateau. » Au bout
d'un moment, Maxime disait : « En fait, c'est elle la capitaine.
-- Quoi ! Elle, une femme ? » Et ouais ! Mais ça c'est pas grave. C'est pas agréable, parce que quand on l'entend beaucoup beaucoup trop de fois c'est pas agréable. Mais c'est une contrarié
...[+++]té, c'est pas un problème.
Sommige dingen zijn wat irritant. Bijvoorbeeld op de tussenstops kwamen er vaak mensen naar Maxime en zeiden: Wat heb jij een gave boot. Na een tijdje zei Maxime: Eigenlijk is zij de kapitein. Wat?! Zij? Een vrouw?! Jawel! Maar dat is niet erg. Het is niet fijn, want als je dat veel te vaak hoort is het niet fijn. Maar het is een ergernis, het is geen probleem.
Il y a plus de femmes, c'est vrai, en Europe et en Occident, lorsque les femmes et les hommes ont l'égalité d'accès à la nourriture et aux soins de santé, Il y a plus de femmes, nous vivons plus longtemps.
Er zijn, dat is waar, in Europa en in het Westen, waar vrouwen en mannen gelijke toegang hebben tot eten en gezondheidszorg, meer vrouwen, we leven langer.
Maintenant, l'interprétation la plus courante de ceci, que vous trouverez dans tous les livres de psychiatrie, est l'explication freudienne, qui consiste à dire que ce type -- et le même argument s'a
pplique aux femmes, soit dit en passant, mais je ne parlera
i que des hommes -- lorsque vous êtes un bébé, un nourrisson, vous éprouvez une forte attraction sexuelle envers votre mère. C'est le complexe d'Oedipe de Freud. Je ne dis pas que j'y crois, mais il s'agit de la conception freudienne tradit
...[+++]ionnelle. Et alors, lorsque vous grandissez, le cortex se développe, et inhibe ces pulsions sexuelles latentes envers votre mère.
De gangbare verklaring hiervoor, die ook in alle psychiatrische handboeken terug te vinden is, heeft een Freudiaanse inslag. De man -- overigens geldt de redenatie ook voor vrouwen, maar ik beperk me hier tot mannen -- voelde zich in zijn jongste jaren seksueel aangetrokken tot zijn moeder. Het zogenaamde Oedipus-complex van Freud. Niet dat ik er zo over denk, maar de aanhangers van Freud interpreteren het zo. Naarmate je ouder wordt, ontwikkelt de cortex zich. De latente seksuele gevoelens voor je moeder worden onderdrukt.
Elle est venue en Californie, à Lo
s Angeles me rendre visite et nous sommes allés à Malibu, cet endroit l'a beaucoup déçue. (Rire) Puis nous sommes allés dans un restaurant de poisson, Chad le surfer é
tait notre serveur, lorsqu'il est venu à notre table ma mère lui a demandé : Proposez-vous des spécialités, jeune homme ? Et Chad a répondu : Ouai, genre ... ça, du saumon, qui est genre roulé dans ce truc, genre une de croûte de wasabi. C'est une vraie tuerie. Et ma mère s'est tournée vers moi et m'a dit : Mais quelle langue parle t-il
...[+++]? (Rire) J'ai répondu Anglais maman . Et elle a secoué la tête et dit : Oh ces américains ! Nous leur avons donné une langue. Pourquoi ne l'utilisent ils pas ? (Rire) Alors cette femme, une anglicane qui s'est convertie au catholicisme quand elle a épousé mon père -- il n'y a pas plus religieux qu'un converti catholique -- a décidé d'enseigner dans des régions rurales au Nigeria en particulier aux femmes Igbo la méthode d'ovulation Billings le seul moyen de contraception autorisé par l'Eglise Catholique.
Ze kwam naar Los Angeles om me te bezoeken, en we gingen naar Malibu, dat haar erg tel
eurstelde. (Gelach) Toen gingen we naar een visrestaurant, en Chad de surfer was onze ober. Hij kwam aan tafel en mijn moeder vroeg: Heb je nog bijzondere gerechten, jongeman? Chad zegt: Zeker weten, we hebben totaal gave zalm gerold in een soort korst van wasabi, we
et je wel. Helemaal waus... Mijn moeder draaide zich naar mij en zei: Welke taal spreekt hij? (Gelach) Ik zei: Engels, mam. Ze schudde haar hoofd en zei: O, die Amerikanen... we gaven hen
...[+++] een taal. Waarom gebruiken ze die niet? (Gelach) Dus deze vrouw, die overstapte van de kerk van Engeland naar het katholicisme toen ze mijn vader trouwde -- en niemand is doller dan een katholieke bekeerling -- besloot in de landelijke gebieden van Nigeria, vooral aan Igbovrouwen de Billings-ovulatiemethode te onderwijzen. Dit was het enige voorbehoedmiddel met katholieke goedkeuring.Lorsque 1 dollar est donné aux programmes d'aide pour les femmes, 20 dollars sont donnés pour les programmes destinés aux hommes.
Voor elke dollar die aan projecten voor vrouwen wordt gegeven, wordt 20 dollar aan projecten voor mannen gegeven.
J'ai
rencontré une femme lors d'un programme que je menais à la Fondation Rockefeller du nom de Ingrid Washinawatok. C'était la chef de la tribu Menominee, un peuple d'Amérindiens. Quand nous nous rassemblions entre membres de la fondation, elle nous poussait à r
éfléchir à la façon dont les aînés dans culture amérindienne prennent
les décisions. Elle disait qu'ils visualisaient littéralement les visages des enf
...[+++]ants des sept générations à venir, en les regardant du point de vue de la Terre. Ils les regardaient, en les tenant pour intendants de ce futur. Ingrid comprenait que nous sommes liés les uns aux autres, pas seulement entre êtres humains, mais à toute chose vivante sur la planète.
Ik had een vrouwelijke collega bij een programma dat ik leidde aan de Rockefeller Foundation. Ze heette Ingrid Washinawatok. Ze was een leider van de Menomineestam, een Amerikaanse indianenstam. Als we elkaar ontmoetten, drong ze erop aan dat we ons zouden spiegelen aan de manier waarop de oudsten in de Indiaanse c
ultuur beslissingen nemen. Ze zei dat ze zich letterlijk de gezichten van de kinderen voor zeven generaties in de toekomst voor de geest brachten. Door naar hen te kijken vanuit de Aarde. Ze zagen deze kinderen als stadhouders van die toekomst. Ingrid begreep dat alles elkaar verbonden was, niet alleen de mensen, maar ook alle
...[+++]levende wezens op de planeet. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque l'on disait aux femmes ->
Date index: 2021-07-02