Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lorsque l'on brûle » (Français → Néerlandais) :
C
e sont ceux vers lesquels nous pourrions bien, un jour, envoyer des vaisseaux pour exploiter leurs minéraux, mais ce sont aussi ceux qui pourraient un jour frapper la Terre , comme cela est arrivé il y a 60 millions d'années, avec l'extinction des dinosaures, ou bien juste au début du siècle dernier, lorsqu'un astéroïde a anéanti près de 2 600 km² de forêt sibérienne, ou même just
e l'année dernière, lorsque l'un d'entre eux a brûlé au dessus de la Russie, en libérant l'énergie d'une petite bo
...[+++]mbe atomique.
Daar zullen we ruimtevaartuigen naartoe sturen om ze te ontginnen voor mineralen, maar het zijn ook die asteroïden die op een dag op de aarde kunnen inslaan, zoals 60 miljoen jaar geleden bij het uitsterven van de dinosaurussen, of net aan het begin van vorige eeuw, toen een asteroïde meer dan 1.000 vierkante km Siberische bossen wegvaagde. Of zelfs vorig jaar toen er een opbrandde boven Rusland, met de energie van een kleine nucleaire bom.
Lorsque ces villageois ont revendiqué leur liberté, les propriétaires d'esclaves ont brûlé toutes leurs maisons.
Toen de dorpelingen hun vrijheid opeisten, brandden de slavenhouders al hun huizen af.
Jusqu'à maintenant leur politique de lutte contre le terrorisme a été de tuer les insurgés presque à tout prix, et si des civils se trouvaient sur leur chemin, on appelait ça « dommages collatéraux ». C'est tellement exaspérant et humiliant pour la population d'Afghanistan, que ça facilite le recrutement d'al-Qaida, lorsque les gens sont tellement dégoûtés, par exemple, par les livres du Coran qu'on brûle. La formation des troupes doit donc changer.
Tot nu toe bestond hun terrorismebestrijdingsbeleid erin de opstandelingen tegen elke prijs te doden. Als burgers in de weg liepen, was dit 'randschade’'. Dit vernedert en wekt de woede op bij de bevolking van Afghanistan. Het maakt de ledenwerving voor Al-Qaeda zeer eenvoudig, als mensen gedegouteerd zijn van bijvoorbeeld het verbranden van de Koran. De training van de troepen moet veranderen.
J'ai demandé à Jésus de me guérir, et lorsqu'il n'a pas répondu, j'ai accueilli le silence dans l'espoir que mon péché brûle et apaise ma bouche, qu'il se dissolve comme du sucre sur la langue, mais l'arrière-goût de honte persistait.
Ik vroeg Jezus om mij te helen, en toen hij niet antwoordde, werd ik vrienden met de stilte, in de hoop dat mijn zonde zou branden en mijn mond zou zalven, zou oplossen als suiker op de tong, maar de schaamte bleef als een bittere nasmaak.
A cette époque, des gens que j'hésite à qualifier de chimiste, avait remarqué que lorsque l'on brûle un objet, sa masse diminue.
Onderzoekers uit die tijd (ik aarzel om ze scheikundigen te noemen) hadden gemerkt dat wanneer je iets verbrand de massa van de stoffen afneemt.
D
u coup, maintenant, lorsque l'insuline dit à une cellu
le : je veux que tu brûles plus d'énergie que ce que la cellule considère comme sain, cette cellule répond : « Non, merci. Je préfère garder cette énergie de côté. » Et comme la plus grande partie des mécanismes cellulaires complexes qu'on trouve dans
les autres cellules sont absentes des cellules graisseuses, c'est sans doute le meilleur endroit pour l’emmagasiner. Donc, pour
...[+++]nombre d'entre nous, environ 75 millions d'Américains, la réaction appropriée à la résistance à l'insuline pourrait être de l’emmagasiner sous forme de graisse, et non l'inverse, la résistance à l'insuline étant le résultat de l'accumulation de graisse.
Als de insuline een cel opdraagt om meer energie te verbranden dan de cel veilig vindt, dan zegt de cel in feite: 'Nee dank je, ik sla die energie liever op.' En omdat vetcellen minder complex van werking zijn dan andere cellen, zijn ze waarschijnlijk de veiligste opslagplaats. Voor velen van ons, ongeveer 75 miljoen Amerikanen, is het logische gevolg op insulineresistentie waarschijnlijk dat het wordt opgeslagen als vet, niet het omgekeerde. Namelijk dat insulineresistentie het gevolg is van dik worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque l'on brûle ->
Date index: 2023-06-06