Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lorsque j'étais plus » (Français → Néerlandais) :
Maintenant je dois dire que lorsque j'étais plus jeune, je lisais beaucoup mais j'étais très frustrée vis à vis des adultes qui essayaient de me pousser vers l'étape suivante.
Ik moet zeggen dat ik toen ik jong was, wel een groot lezer was, maar ik voelde me gefrustreerd tegenover de volwassenen die me naar het volgende stadium probeerden te duwen.
Si vous élevez l'indice de pauvreté à deux dollars par jour, il s'avère que la plupart des mêmes 2 milliards de personnes victimes d'extrême pauvreté lorsque j'étais au lycée, le sont encore, 35 ans plus tard.
Als je dat armoedepeil verhoogt naar twee dollar per dag, dan blijkt dat vrijwel dezelfde twee miljard mensen die vastzaten in die barre armoede toen ik op de middelbare school zat, er 35 jaar later nog steeds in vastzitten.
Lorsque j'étais maire de Bogotá, en seulement trois ans, nous avons réussi à créer 70 kilomètres, dans l'une des villes les plus denses du monde, de ces autoroutes pour vélos.
Toen ik burgemeester van Bogotá was, lukte het om in slechts drie jaar zeventig kilometer fietssnelwegen aan te leggen, in een van de dichtst bebouwde steden ter wereld.
Et tant que tu n'as pas d'enfant, tu ne sais pas ce que c'est. » Lorsque j'étais petit, je prenais ça pour le plus beau compliment du monde, qu'elle dise ça à propos d'être notre mère.
als je geen kinderen hebt, weet je niet hoe dat is. Toen ik klein was, was dat het grootste compliment dat ze ons als ouder kon geven.
En fait, c'était plein d'hommes intelligents, ambitieux, dont le sens des affaires était bien souvent aussi aiguisé que celui des PDG qui m'avaient invité à dîner et à boire de grands vins six mois plus tôt, lorsque j'étais une étoile montante au Sénat du Missouri.
Het zat vol slimme, ambitieuze mannen wier zakeninstinct vaak even scherp was als dat van de CEO's met wie ik zes maanden eerder gegeten en gedronken had, toen ik een rijzende ster was in de senaat van Missouri.
Lorsque j'étais enfant, j'ai vécu en Californie, qui est, vous le savez, surtout un endroit très agréable à vivre, mais pour moi quand j'étais enfant, la Californie pouvait également être un peu effrayante.
Als kind woonde ik in Californië. Doorgaans een zeer mooie plaats om te wonen, maar voor mij als kind kon Californië ook een beetje eng zijn.
Lorsque j'étais petite, on était pauvres.
Toen ik klein was waren we arm.
Si j'avais su, lorsque j'étais jeune, qu'en tuant un éléphant je détruisais la biodiversité, je ne l aurais pas fait.
Als ik geweten had, toen ik jong was, dat door olifanten te doden, ik biodiversiteit vernietigde, dan had ik het niet gedaan.
Et à peu près au même moment, et je pense en partie à cause de ça, j'ai commencé à faire quelque chose que j'avais oublié lorsque j'étais focalisé sur les affaires. J'ai recommencé à lire.
En ongeveer op datzelfde moment en ik denk deels ook daardoor ging ik iets doen dat ik vergeten was toen ik zakelijk gefocust was. Ik begon weer te lezen.
Je me suis intéressée à cet autre chemin vers l'âge adulte lorsque j'étais moi-même étudiante à l'université de Pennsylvanie au début des années 2000.
Ik raakte geïnteresseerd in deze weg naar volwassenheid, toen ik zelf op de universiteit zat, de universiteit van Pennsylvania, in de beginjaren 2000.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque j'étais plus ->
Date index: 2023-02-09