Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lorsqu'un objet » (Français → Néerlandais) :
Normalement, lorsqu'un objet vole dans les airs, l'air « coule » autour de l'objet, dans ce cas-là, la balle irait tellement vite que les molécules de l'air n'auraient pas le temps de lui faire place.
Als een object door de lucht vliegt, stroomt de lucht normaliter om het object heen, maar in dit geval gaat de bal zo snel dat de luchtmoleculen niet aan de kant kunnen gaan.
Car lorsque je capturais les empreintes, vous savez, j'avais toujours à l'esprit cette pensée, vous savez : Est-ce uniquement lorsque l'objet touche la chose que ça laisse une empreinte ou y a-t-il un autre moyen de la capturer? Donc ce travail n'est pas grand chose mais... à cause de la distance focale de l'objectif, ça montre ce qui est de l'autre côté.
Als ik sporen vastleg, komt deze gedachte steeds naar boven: Kan het alleen als een object iets aanraakt en een spoor achterlaat, of zijn er andere manieren om een spoor vast te leggen? Dit werk laat alleen zien -- door de brandpuntsafstand van de lens, laat het alleen zien wat er aan de andere kant is.
Voici un petit rappel d'une chose que vous avez oubliée depuis longtemps. Un verbe intransitif, comme dîner , par exemple, ne
peut pas prendre d'objet direct. Vous devez dire Sam a dîné et non Sam a dîné la pizza . Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Sam a dévoré la pizza . Vous ne pouvez pas dire Sam a dévoré. Il y a des dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Le problème qui survient quand on explique comment les enfants apprennent une langue, ou quand on apprend à des adultes pour qu'ils ne fassent pas de faut
es grammaticales ou lorsqu ...[+++]'on programme des ordinateurs pour utiliser le langage est : quels verbes vont dans quelles constructions.
Laat me jullie snel herinneren aan iets dat jullie allang vergeten zijn. Een onovergankelijk werkwoord, zoals dineren , kan geen lijdend voorwerp hebben. Je moet zeggen Sam dineerde, niet Sam dineerde de pizza. Een overgankelijk werkwoord legt op dat er een voorwerp moet zijn: Sam verslond de pizza. Je kan niet gewoon zeggen Sam verslond. Er zijn tientallen, massa's werkwoorden van dit type. Elk geven ze vorm aan hun zin. Als je uitlegt hoe kinderen taal leren, als je taalles geeft aan volwassenen, zodat ze geen grammaticale fout
en maken, en als je computers programmeert om taal te gebruiken, is het een probleem welke werkwoorden welke c
...[+++]onstructie hebben.C'était après TED 1, peu avant TED 2, et ce que je voudrais dire ici, c'est que même si on pouvait imaginer de l'intelligence dans les objet, lorsque je regarde aujourd'hui ce qui se fait avec les objets connectés, je pense que c'est tragiquement pathétique, parce ce qui s'est passé, c'est qu'on a mis les commandes de votre four sur votre mobile, ou bien vos clés de porte sur votre mobile, juste en les prenant et vous les amenant. Alors qu'en réalité ce n'est pas cela qu'on veut.
Dat was dus na TED 1, ongeveer rond de tijd van TED2. Wat ik dus wil zeggen is ook al kun je je intelligentie in de apparaten voorstellen, als ik kijk naar het werk nu wordt gedaan inzake het internet der dingen, vind ik het eigenlijk triest, want eigenlijk halen mensen het schermpje van de oven en zetten het op je mobiel of ze stoppen je sleutel in je mobiel, ze nemen het weg en geven het terug, maar dat is juist wat je niet wilt.
Ce que vous voyez ici, c'est une simulation des réactions de cet objet lorsqu'il subit des forces qu'on n'a pas encore vues. Nous avons créé cela à partir d'une vidéo de 5 secondes.
Wat je hier ziet is een simulatie van hoe dit object zou reageren op nieuwe krachten die we nog nooit eerder hebben gezien, en dat met slechts vijf seconden gewone video.
2012 sera peut-être l'année de l'impression 3D, lorsque cette technologie vieille de 30 ans deviendra enfin accessible, et même courante. Lisa Harouni nous donne une explication utile sur cette fascinante manière de fabriquer des objets, y compris des objets complexes impossibles à fabriquer jusque-là.
2012 kan het jaar van 3D-printen worden, wanneer deze dertig jaar oude technologie eindelijk toegankelijk en zelfs alledaags wordt. Lisa Harouni laat ons kennismaken met deze fascinerende manier om dingen te maken - zelfs van ingewikkelde objecten die vroeger onmogelijk te maken waren.
(Rires) Nous nous sommes donc rassemblés dans cet institut de design appelé le Interaction Design Institute Ivrea, qui enseignait le design d'interaction, l'idée que l'on peut pousser le design au-delà de la simple forme d'un objet et le faire évoluer afin de concevoir la façon d'interagir Lorsqu'on crée un objet qui est censé interagir avec un être humain, si on fait ça n'a aucun sens.
Als je een object ontwerpt dat moet interageren met een mens, heeft een piepschuimen model van een mobieltje geen enkele zin.
Lorsque quelqu'un vous tend un objet, vous pouvez lire son intention dans ses yeux, sur son visage, via son langage corporel.
Wanneer iemand je een object geeft, kun je de bedoeling van hun ogen en gezicht aflezen, hun lichaamstaal.
Nous sommes connectés, dans notre imagination, pour penser le système de santé et l'innovation
sanitaire comme un objet qui occupe une place. Toute notre discussion actuelle sur la réforme du système de santé, les T.I.
autour de la santé, lorsque nous discutons avec les décideurs, revient à discuter de la façon dont les docteurs vont utiliser les dossiers médicaux électroniques dans le réseau central ? Nous ne pensons actuellement pas à comment nous allons nous diriger du réseau central vers le foyer. Et le problème avec cela, c'est l
...[+++]a manière dont nous concevons le système de santé. D'accord ? C'est un système très réactif et tournant autour du concept de crise. On effectue des examens de 15 min sur les patients. C'est basé sur la population. On collecte un paquet d'informations biologiques selon un cadre artificiel. Et nous les remettons sur pieds, encore et toujours, comme un Culbuto, et les renvoyons chez eux, en espérant que nous pourrons peut-être leur offrir la possibilité de consulter une brochure ou un site internet interactif, qu'ils feraient comme demandé et ne reviendraient pas dans le réseau central.
Wij zijn geconditioneerd om over gezondheidszorg en gezondheidszorginnovatie te denken als iets dat daar gebeurt. Het hele zorghervormingsdebat gaat op dit moment over ge
zondheids-IT. Het gesprek met beleidsmakers komt neer op: hoe gaan we artsen zo ver krijgen dat ze hun medische dossiers op een mainframe gaan bijhouden? We denken er niet over na hoe we het van de mainframe naar thuis kunnen overbrengen. Het probleem is de manier waarop we over gezondheidszorg denken. Dit is een zeer reactief, crisis-aangedreven systeem. Patiëntenonderzoeken handelen we af in 15-minuten. Op basis van de bevolking. We verzamelen een hoop biologische info
...[+++]rmatie in deze kunstmatige omgeving. We lappen ze op, net als Humpty-Dumpty telkens opnieuw, sturen ze naar huis en hopen dat ze, misschien met behulp van een brochure of een interactieve website, doen zoals gevraagd en niet terug in de mainframe geraken.Cet objet est sensible au toucher, de sorte que vous pouvez le presser fermement lorsque vous êtes fâché, ou le caresser si vous êtes calme.
Dit object meet je grip, dus als je boos bent, kun je er hard in knijpen, en als je kalm bent, kun je hem strelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsqu'un objet ->
Date index: 2023-05-16