Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lorsqu'il est bien fait " (Frans → Nederlands) :
Cela fait de la lumière, du bruit et, très important, il y a un boîtier. Il y a 5 fusillades par jour à la Nouvelle-Orléans, au cours les 4 mois d'exposition de l’œuvre, la boîte s'est remplie de balles. Vous savez ce que c'est : de la « visualisation de données ». Lorsque c'est bien fait, c'est éclairant. Lorsque c'est mal fait, c'est anesthésiant.
Er is veel licht, een harde knal en het belangrijkste: er is een huls. Er zijn zo'n vijf schietpartijen per dag in New Orleans, dus tijdens de vier maanden dat dit werk er stond, vulde de doos zich met kogels. Jullie weten wat dit is -- het heet 'data-visualisatie'. Als je het goed doet, is het verhelderend. Als je het verkeerd doet, is het verdovend.
Je crois en la beauté du travail lorsqu'il est bien fait et avec humilité.
Ik geloof in de schoonheid van werk, als we het goed en bescheiden doen.
Et ce qu’ils ont appris était que ces petites choses, quand elles sont bien faites, ont en fait de l'importance, et que les moments bien conçus peuvent construire des marques.
Ze leerden dat die kleine dingen, juist gedaan, er toe deden en dat goed ontworpen momenten merken kunnen bouwen.
Vous voyez, dans Duolingo, lorsque vous apprenez, en fait vous créez de la valeur, vous traduisez des trucs, que par exemple nous pourrions facturer à quelqu'un.
Terwijl je met Duolingo leert, creëer je waarde, vertaal je dingen - waarvoor we anders iemand zouden moeten betalen.
Et lorsque je l'ai fait, je me suis rendu compte que sa fille était au stade de rigueur cadavérique.
Terwijl ik dit deed, merkte ik dat de baby al rigor mortis vertoonde.
Lorsque vous avancez, en fait, que quelque chose sur Internet va être bon pour la démocratie,
Als je claimt dat iets op het internet goed zal zijn voor de democratie, krijg je vaak deze reactie.
Lorsque nous parlons de faits certaines opinions doivent être écartées.
Wanneer we over feiten spreken, moeten we bepaalde meningen uitsluiten.
Mais je me suis rendue compte que dans sa courte vie, il en était déjà venu à croire au mythe que si quelque chose est si bien fait, ça doit être nous qui l'avons fait.
Het viel me op, dat in zijn jonge leven hij al geloofde in de mythe dat als iets goed gelukt was, dat wij het dan gemaakt moeten hebben.
CA : Et puis, il y a eu cet analyste des services secrets, Bradley Manning, qui a été arrêté. Et on prétend qu'il a reconnu, sur un canal de chat, qu'il vous avait fait fuiter cette vidéo, avec 280 000 dépêches classifiées des ambassades US. Alors, il a bien fait ça ?
CA: Er is een analist van de Amerikaanse inlichtingendienst, Bradley Manning, gearresteerd. Er wordt gezegd dat hij heeft toegegeven in een chatroom dat hij deze video aan jou heeft gelekt, samen met 280.000 geheime telegrammen van de ambassade van de VS. Ik bedoel, heeft hij dat gedaan?
Quand on m'a demandé de faire ce discours à TED, ça m'a bien fait rire parce que vous voyez, le nom de mon père est Ted et le plus clair de ma vie, et en particulier de ma vie musicale est en fait un discours que je continue à avoir avec lui, ou avec la partie de moi qu'il continue d'être.
Toen ik de vraag kreeg om deze TEDTalk te doen, moest ik lachen, want mijn vader heette Ted. Een groot deel van mijn leven, vooral mijn muzikale leven, is eigenlijk een gesprek dat ik nog steeds heb met hem, of met het deel van mij dat hij nog steeds is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsqu'il est bien fait ->
Date index: 2023-06-13