Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lieu d'un dollar » (Français → Néerlandais) :
Au lieu d'un dollar cinquante pour le pot de 225g, comme pour la French et la Gulden, ils ont décidé de la vendre à quatre dollars.
En in plaats van anderhalve dollar vragen voor een fles van 225 gram, zoals French's en Gulden's, besloten ze vier dollar te vragen.
C'est pas mal jusqu'à ce que vous considériez que si, au lieu, vous aviez investi ce même dollar dans un portefeuille de sociétés qui mettent l'accent sur la croissance de leur entreprise et sur les plus importantes questions environnementales et sociales, ce dollar aurait grossi à 28 dollars et 36 cents. Presque deux fois plus de douce bouillie.
Dat is niet slecht, totdat je je realiseert dat als je in de plaats daarvan diezelfde dollar had geïnvesteerd in een portfolio van bedrijven gefocust op ondernemingsgroei en op de belangrijkste milieukwesties en sociale problemen, die dollar zou zijn gegroeid tot 28 dollar en 36 cent. Bijna dubbel zo veel zoete pap.
Et si nous devions nous engager sur cette voie, à mon avis, au lieu de payer quelques dollars le kilo, ou quelques dollars par tonne, et investir dans l'aquaculture, pouvons-nous diviser par deux la capture et doubler le prix pour les pêcheurs, et traiter ces poissons de cette manière ?
Als we die kant op zouden gaan, dan zou ik zeggen: in plaats van een paar euro per pond -- paar euro per ton zelfs -- te betalen en er visvoer van te maken, kunnen we de vangst halveren en de vissers het dubbele betalen en afspreken dat we zo voor deze specifieke vissoort zullen zorgen?
1 500 milliards de dollars. C'est environ 2 fois le PIB du Royaume-Uni, et bientôt plus, vu où va ce pays... (Rires) Jusqu'au 11 septembre, le gros de cet argent était injecté dans l'économie US parce que le gros de cet argent était libellé en dollars US. Le blanchiment avait lieu aux Etats-Unis. Le point d'entrée, évidemment, de la plupart de cet argent, était dans les installations off-shore. Il s'agissait d'une injection d'argent vitale pour l'économie américaine.
Het is biljoenen, niet miljarden. Het is ongeveer twee keer het BNP van het Verenigd Koninkrijk, binnenkort meer, als je ziet waar het land naartoe gaat. (Gelach) Nu vloeide tot 11 september het grootste deel van al dit geld in de Amerikaanse economie omdat het grootste deel van het geld uit Amerikaanse dollars bestond en het witwassen van geld plaatsvond binnen de Verenigde Staten. Het meeste van dit geld kwam binnen via offshore faciliteiten. Dit was een essentiële geldinjectie in de Amerikaanse economie
A
u lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant. À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant : « J'ai hérité d'une situation lamentable, mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéquates, qui feront de cette année, selon les termes du général Barno en 2004, « l'année décisive ». Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé. Mais ça n'a pas empêché le général Abuzaid de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour livrer, en 2005, « l'année décisive ». Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006 et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour offrir « l'année écrasante ». Ou, en 2007, l'adjoint du Ministr
...[+++]e des affaires étrangères norvégien, Espen Eide, de dire qu'il allait apporter « l'année décisive ». Ou, en 2008, le major-général Champoux d'arriver et de dire qu'il allait fournir « l'année décisive ». Ou, en 2009, mon grand ami, le général Stanley McChrystal, de dire qu'il était « en plein dans l'année décisive ». Ou, en 2010, le Ministre des affaires étrangères britannique, David Miliband, de dire que nous allions enfin obtenir « l'année décisive ». Et vous serez ravis d'entendre qu'en 2011, aujourd'hui, Guido Westerwelle, le Ministre des affaires étrangères allemand, nous garantit que nous sommes dans « l'année décisive ». (Applaudissements) Pourquoi laissons-nous tout ceci se produire ? Eh bien la réponse est, bien sûr, que si vous dépensez 125 ou 130 milliards de dollars par an dans un pays, vous vous mettez dans la poche presque tout le monde, même les organisations humanitaires, qui commencent à recevoir d'énormes quantités d'argent des gouvernements américain et européens pour construire des écoles et des cliniques, sont peu disposées à récuser l'idée que l'Afghanistan est une menace existentielle pour la sécurité mondiale. Elles sont inquiètes, en d'autres termes, que si quelqu'un pense que ce n'est pas une telle menace, Oxfam, Save the Children, ne recevront pas l'argent pour construire leurs hôpitaux ...
In plaats daarvan was er een litanie van verbijsterend optimisme. Beginnend in 2004 kwam elke generaal binnen en zei, Ik heb een ellendige situatie geërfd, maar eindelijk heb ik de juiste middelen en strategie, die zullen zorgen voor , in generaal Barno's woorden in 2004, het beslissende jaar . Raad eens? Dat was het geenszins. Maar dat belet
te generaal Abuzaid niet te zeggen dat hij de strategie en middelen had om in 2005 te zorgen voor het beslissende jaar . Of generaal David Richards die in 2006 zei dat hij de strategie en de middelen had om te zorgen voor het kanteljaar . Of in 2007, Espen Eide, de Noorse staatssecretaris Buitenlands
...[+++]e Zaken, die zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar . Of in 2008, generaal-majoor Champoux die binnenkwam en zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar Of in 2009, mijn grote vriend, generaal Stanley McChrystal, die zei dat hij tot zijn knieën in het beslissende jaar stond. Of in 2010, David Miliband, de Britse minister van Buitenlandse Zaken, die zei dat hij eindelijk zou gaan zorgen voor het beslissende jaar . En jullie zullen blij zijn te horen, nu in 2011, dat Guido Westerwelle, de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, ons verzekert dat we aanbeland zijn in het beslissende jaar . (Applaus) Hoe kan het dat we dit allemaal laten gebeuren? Het antwoord is uiteraard dat als je 125 miljard of 130 miljard dollar per jaar uitgeeft in een land, je bijna iedereen erbij betrekt. Zelfs de hulpverleningsorganisaties -- die dan enorme hoeveelheden geld krijgen van de Amerikaanse en Europese overheden om scholen en hospitalen te bouwen -- zijn niet echt bereid om tegen te spreken dat Afghanistan een existentieel gevaar vormt voor de internationale veiligheid. Ze vrezen met andere woorden, dat als mensen geloven dat het niet zo'n probleem is -- Oxfam, Save the children -- geen geld zouden krijgen om hun scholen en hospitalen te bouwen. Ook is het erg moeilijk om een generaal met medailles op zijn borst, tegen te spreken. Het i ...Ressemble à un plan climat cons
ervateur ». Mais au lieu de placer une taxe croissante sur les émissions de carbone pour faire payer aux combustibles fossiles leur coût réel pour la société, nos gouvernements forcent le grand public à subventionner les combustibles fossiles avec 400
à 500 milliards de dollars par an dans le monde entier, encourageant ainsi l'extraction de tous les combustibles fossiles - extraction à ciel ouvert, longue taille minière, fracturation, sables bitumineux, goudron de schiste, forage profond dans l'océan Arc
...[+++]tique.
Klinkt als een conservatief klimaatplan. Maar in plaats van een stijgende heffing op koolstof-emissies om fossiele brandstoffen hun ware kosten te laten betalen aan de maatschappij, dwingen onze overheden de mensen om fossiele brandstoffen te subsidiëren met 400 tot 500 miljard dollar jaarlijks, wereldwijd. Dit stimuleert de extractie van alle fossiele brandstoffen: bergtop-verwijdering, 'longwall mining', schaliegas, teerzanden, olieschalie, Arctische diepzeeboringen...
Et au lieu de dépenser plusieurs centaines de millions de dollars pour construire une usine chimique qui ne produira qu'un seul type de plastique dans sa vie, nos usines peuvent produire toutes sortes de plastiques avec lesquels nous l’alimentons.
In plaats van enkele honderden miljoenen dollars neer te tellen voor het bouwen van een chemische fabriek die maar één soort plastic zal maken gedurende haar gehele bestaan, kunnen onze fabrieken elk type plastic maken die wij aanvoeren.
En achetant un espace de 39 m² au lieu de 55, j’ai immédiatement économisé 200 000 dollars.
Door een ruimte van 40 m² te kopen in plaats van 60, bespaarde ik onmiddellijk 200.000 dollar.
Peut-être que nous devions acheter efficacement à 26 dollars au lieu de 12.
Misschien zou je moeten kopen op 26 dollar in plaats van 12.
DU : Donc ce qu'on a fait, c'est qu'on a décidé de garder notre plan mais d'en retirer tous les chiffres, et toutes les idées préconçues et de revenir à notre idée de départ qui consistait à transformer la colline en une oeuvre d'art géante. Et au lieu de chercher des financements, on a commencé une campagne de financement participatif et en un peu plus d'un mois, plus de 1500 personnes avaient contribué à donner plus de 100 000 dollars.
DU: We besloten dus om dit plan te ontdoen van alle cijfers en ideeën en vooroordelen en terug te gaan naar het basisidee: een heuvel veranderen in een gigantisch kunstwerk. En in plaats van zoeken naar financiering, begonnen we een crowdfunding-campagne. Ruim een maand later hadden 1500 mensen ruim 100.000 dollar gedoneerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lieu d'un dollar ->
Date index: 2025-01-21