Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «laisser sur encore » (Français → Néerlandais) :
Je vais vous laisser sur encore quelques chants d'oiseaux.
Ik geef jullie nog wat vogelgeluiden.
L
à encore, mon exemple préféré est un livre de recettes, le Larousse Gastronomique. Je crois que j'utilise l'exemple trop souvent, mais il est très bon car il y a une fin classique dans ce petit livre de recettes encyclopédique qui vous explique comment cuisiner quelque chose comme un pingouin, puis à la fin de la recette, il est écrit Cuire jusqu'à ce que ce soit prêt . Ce serait, si vous voulez, la piste verte en haut, qui ne veut pas dire gra
nd-chose. Mais vous pourriez développer un peu pour moi ou pour quelqu'un qui n'est pas un expert, et dire Cuire
...[+++] à 380° pendant 45 minutes. Et, pour un vrai débutant, vous pourriez simplifier encore et détailler encore plus. Dire Ouvrir le four, préchauffer, attendre que la lumière s’éteigne ouvrir la porte, ne pas la laisser trop longtemps ouverte, mettre le pingouin à l'intérieur et fermer la porte , quelque chose comme ça.
Ook hier is mijn favoriete voorbeeld het kookboek, het Larousse Gastronomique. Ik denk dat ik dat voorbeeld maar al te vaak gebruik, want het is uitst
ekend, omdat er een klassiek einde staat in dat encyclopedische kookboek dat je vertelt hoe je bijvoorbeeld pinguïn klaarmaakt. Op het einde van het recept staat er: Kook tot het gaar is. Dat zou als het ware de bovenste, groene route zijn, met een summiere beschrijving. M
aar voor mij of een andere niet-expert zou je verder kunnen uitweiden: Kook 45 minuten op 380 graden. Dan, voor een e
...[+++]chte beginner, zou je nog verder kunnen uitweiden: Open de oven, verwarm voor, wacht tot het licht uitgaat, open de deur, deur niet te lang open laten, stop de pinguïn erin, sluit de deur , of zoiets.Je continue à dire à mon super-ego de dégager et de me laisser profiter de ce que j'ai encore.
Ik blijf mijn superego vertellen om bij me weg te blijven en me te laten genieten van wat ik nog heb.
Je sais ce que vous pensez tous : Encore un réseau social. Mais c'était son rêve, et en gros, nous pensons qu'il faut laisser les gens faire ce qu'ils souhaitent réellement faire.
Ik weet dat jullie nu denken van: Nog een sociaal netwerk. Dit was echter een droom van hem en wanneer mensen echt iets willen doen, dan laten we hen meestal begaan.
Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vou
s savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductr
ice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite r
...[+++]emise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit to
elaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden.Donc c'est en fait une compagnie néerlandaise. Alors je les ai appelés, et j'ai demandé, Est-ce que je peux vous emprunter une valve cardiaque ? Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes. Alors ils disaient, OK, on va la mettre dans un bocal avec du formol, et vous pouvez l'emprunter. Génial. Et puis je n'ai plus eu de nouvelles pendant des semaines, alors j'ai appelé, et j'ai demandé, Qu'est-ce qui se passe avec la valve cardiaque ? Et ils ont dit, Et bien le directeur de la société a dé
cidé de ne pas vous laisser emprunter cette valve cardiaque, parce qu'il ne veut pas que son produit soit associé avec les porcs.
...[+++](rires) Bon, le dernier produit du livre que je vais vous montrer est de l'énergie renouvelable -- en fait pour montrer que ma première question, est-ce que les porcs sont encore entièrement utilisés était toujours vraie.
Dit is een Nederlands bedrijf. Dus ik belde ze en vroeg, Kan ik een hartklep van jullie lenen? En de makers van dit ding waren heel enthousiast. Ze zeiden, Okay, we stoppen het in een pot met formaline, en je kunt het lenen . Fantastisch. En toen hoorde ik wekenlang niets meer, dus ik belde, en vroeg, Hoe zit het met de hartklep? Toen zeiden ze, Nou, de directeur van het bedrijf besloot om je
de hartklep niet te lenen, want hij wil zijn product niet geassocieerd zien met varkens . (Gelach) Welnu, het laatste product uit het boek dat ik laat zien is duurzame energie -- om te laten zien of mijn eerste vraag, of alles van het varken wordt g
...[+++]ebruikt, nog steeds waar is.Elles apporteront leur contribution, et si c'est plus que je ne pense, tant mieux, mais mon idée là-dessus, c'est que sur ces cinq-là, il y a encore du travail à faire, et nous ne pouvons en laisser tomber aucune, même si ça paraît difficile, même si les défis à relever semblent importants.
Die misschien wel iets bij kunnen dragen en als ze het beter doen dan ik verwacht, is dat des te beter, maar mijn belangrijkste punt hier is dat we zullen moeten werken aan elk van deze vijf en we kunnen er geen een laten zitten omdat het er zo onoverkomelijk uitziet, want ze hebben allemaal hun eigen belangrijke moeilijkheden.
Et puis nous avo
ns monté une caméra pour le contrôler, mais rapidement nous avons vu que nous aurions besoin de beaucoup plus de poids à l'arrière, donc nous avons dû le ramener au laboratoire, et puis nous avons construit une peau autour, nous avons mis des batteries, des contrôleurs à distance, puis nous l'avons mis dans l'e
au, et nous l'avons laisser aller dans l'eau pour voir si ça fonctionnait, on a donné du mou, en espérant que ça allait marcher, et ça a bien marc
hé, mais nous avons encore ...[+++] du chemin à faire.
We monteerden een camera voor de controle maar al snel zagen we dat we veel meer gewicht aan de onderkant nodig hadden. Terug naar het lab dus. We bouwden er een huid omheen, met batterijen, afstandsbediening, opnieuw in het water om te zien hoe goed het zou werken. We vierden wat touw en hoopten dat het zou werken. Het werkte goed, maar we hebben nog een lange weg te gaan.
Pourt
ant, nous étions en mesure de gérer la malaria et de réduire le VIH et les maladies diarrhéiques dans des endroits où l'économie est terrible sans guérir l'économie. Donc ce qui s'est réellement passé, bien qu'il y ait toujours une forme d'opposition, c'est que notre mouvement est en forte croissance. Bon nombre des grandes villes aux États-Unis, y compris New York et Baltimore et Kansas
City, ont décidé de laisser les départements de la santé gérer la violence à présent : À Chicago et la Nouvelle-Orléans, les départements de la
...[+++]santé sont très impliqués là-dedans. C'est bien plus approuvé par la police que ça ne l'était il y a quelques années. Les hôpitaux et les centres de traumatologie jouent leurs rôles en s'affirmant. Et la Conférence des Maires des U.S.A a approuvé non seulement l'approche mais aussi le modèle spécifique. Le mouvement s'est encore plus accéléré dans la sphère internationale, avec une diminution de 55 pour cent dans le pire quartier de Puerto Rico, et bien que les interruptions ne font que commencer au Honduras, la stratégie a été appliquée au Kenya pour les dernières élections, et il y a eu plus de 500 interruptions en Irak.
Toch slaagden we erin malaria te beheersen en hiv-besmettingen en buikloop in te perken op plekken waar de economie werkelijk uitzichtloos was, zonder de economie te verbeteren. Het is nu zelfs zo dat de beweging, ondanks wat aanblijvende tegenstand, toch echt aan het groeien is. Veel grote steden in de VS zoals New York City, Baltimore, Kansas City, zoals New York City, Baltimore, Kansas City, voeren afdelingen volksgezondheid d
it programma uit. Ook in Chicago en New Orleans. spelen afdelingen volksgezondheid hierin een grote rol. Dit wordt nu ook door meer rechtshandhavingsinstanties dan ooit geïmplementeerd. Traumacentra en ziekenhuiz
...[+++]en nemen hierin ook hun verantwoordelijkheid. De Amerikaanse raad van burgemeesters onderschreef niet alleen de benadering maar ook het specifieke model. Buiten de VS is het enthousiasme voor dit model zelfs nog groter. In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste, was er zelfs sprake van een daling van 55%. In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste, was er zelfs sprake van een daling van 55%. Het model is toegepast op beginnende ongeregeldheden in Honduras, en bij de meest recente verkiezingen in Kenya. en bij de meest recente verkiezingen in Kenya. En in Irak na een periode met meer dan 500 geweldsdelicten.Et parce que, comme vous le savez, les médias traditionnels sont encore largement contrôlés par le gouvernement, les médias sociaux offre une ouverture pour laisser la vapeur sortir un peu.
Omdat, zoals jullie weten, de traditionele media nog steeds zwaar gecontroleerd worden door de regering, bieden sociale media een opening om wat wat stoom af te laten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laisser sur encore ->
Date index: 2021-03-06