Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'été dernier c'était " (Frans → Nederlands) :
L'année dernière, c'était le deuxième article le plus téléchargé par Biology Letters, et ce retour venait non seulement des scientifiques et des enseignants mais aussi du public.
Vorig jaar was hij de tweede meest gedownloade paper bij Biology Letters. Hij kreeg respons van niet alleen wetenschappers en leraren, maar ook van het publiek.
Et la dernière étape était de les réimplanter dans la même personne.
Tot slot wilden we ze herimplanteren in hetzelfde individu.
En plus de cela, nous avons sélectionné quelques points stratégiques et les avons relié par des lignes droites, pour évoquer cette idée des portes, ce qui a modifié la configuration initiale. Et la dernière opération était de voir la cellule, le composant de base du projet, tel l'appartement, comme une partie essentielle du plan directeur. Et pour cela je me suis demandé : « quelle serait la meilleure orientation dans le climat méditerranéen pour un appartement ? »
Bovendien kozen we een aantal strategische punten, met die poorten in gedachten, en we verbonden die met rechte lijnen. Daardoor wijzigde het initiële patroon. De laatste ingreep betrof het ontwerp van de cel. De kleine cel in het project, noem het een appartement, is een essentieel onderdeel van het masterplan. Ik vroeg me af wat de beste oriëntatie was in een Mediterraan klimaat.
L'an dernier, c'était 1000 en un an.
Vorig jaar waren het er over het hele jaar nog slechts 1.000.
Le dernier bip était Jesse Owens.
De laatste piep was Jesse Owens.
Cette conférence a eu lieu l'été dernier, c'était sur invitation.
Dat gebeurde afgelopen zomer, alleen voor genodigden.
L'année dernière, il était aussi cher de produire au Brésil que de produire en France.
Vorig jaar was het al even duur om te produceren in Brazilië als om te produceren in Frankrijk.
M
ais Rob était maintenant trop faible pour descendre par lui-même, et avec les vents violents et à cette altitude, il ne pouvait pas être secouru et il le savait. A ce moment là, il a demandé d'être mis en relation avec sa femme. Il transportait une radio. Sa femme était à la maison en Nouvelle-Zelande, enceinte de sept mois de leur premier enfant. Et Rob a demandé à être connecté à elle. Ce fut fait. Et Rob et sa femme ont eu leur dernière conversation. Ils ont ch
oisi le nom de leur bébé. Rob s'est ensuite déco
nnecté, et c'est le ...[+++]dernier contact que nous avons eu avec lui.
Rob was nu te zwak om zelf naar beneden te komen, en met die felle wind op die hoogte was hij buiten bereik en hij wist het. Op dat moment vroeg hij om zijn vrouw op te roepen. Hij had een radio. Zijn vrouw was thuis, in Nieuw-Zeeland, zeven maanden zwanger van hun eerste kind. Rob vroeg om hem met haar te worden verbonden. Dit gebeurde. Rob en zijn vrouw hadden hun laatste gesprek. Zij kozen de naam voor hun baby. Rob sloot toen af, dat was het laatste dat we ooit van hem hoorden.
Et il décrivait aussi le phénomène connu dans cette communauté sous le nom de temps perdu lorsque Whitley Strieber se rendrait compte tout à coup qu'il ne pouvait pas se remémorer ce qui s'était passé durant les dix dernières minutes, ou durant les dix dernières heures, ou les dix derniers jours,
Hij beschrijft tevens het fenomeen dat bekend staat in deze gemeenschap als verloren tijd . Strieber werd zich dan plotseling bewust van het feit dat hij zich de afgelopen 10 minuten niet kon herinneren... ...of de afgelopen tien uur ...of de afgelopen tien dagen.
Vous devez aimer ça. Je l'ai donc interviewé à Oakland, dans un restaurant de sushi. Et je lui ai demandé, Donc, vous pourriez le faire ici-même maintenant? Et elle me dit: Oui, mais j'aimerais mieux finir mon repas, si vous n'y voyez pas d'inconvénients. (Rire
s) Mais après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur. C'était remarquable. Cela a prit environ une minute. Et je lui ai dit, Est-ce que vous faites ça à tout moment? (Rires) Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis trop fatiguée. (Rires
) Elle a dit que la dernière fois où e ...[+++]lle l'a fait était sur un tramway de Disneyland. (Rires) Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral. Qui est juste ici.
Erg grappig. Rutgers. Dus ik interviewde haar in Oakland, in een sushi restaurant. En ik vroeg: Zou je het ook hier en nu kunnen doen? Ze zei: Ik zou liever mijn maaltijd afmaken, als je dat niet erg vind. (Gelach) Maar later was ze zo aardig om buiten op een bankje een demonstratie te geven. Het was opmerkelijk. Het duurde ongeveer een minuut. En ik vroeg haar, Doe je dit nou de hele dag? (Gelach) Ze zei: Nee. Echt, als ik thuis kom ben ik meestal te moe. (Gel
ach) Ze zei dat de laatste keer dat ze het deed was in de Disneyland tram. (Gelach) Het hoofdkwartier van het orgasme, langs de ruggengraatzenuw, heet de sacrale zenuwwortel. Dat i
...[+++]s hier achter. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'été dernier c'était ->
Date index: 2024-05-07