Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'étaient celles-ci » (Français → Néerlandais) :
Et ces image-là étaient tout aussi horribles, voire plus, que ne l'étaient celles-ci.
Die waren net zo walgelijk als deze, zoniet erger.
Voilà 1950... Celles-ci étaient les pays industrialisés, celles-là étaient les pays en développement. À l’époque, il y avait nous et eux. Il y avait une très grande différence dans le monde. Mais cela a changé, et plutôt dans le bon sens.
Dit is 1950 - dat waren de geïndustrialiseerde landen, en dat waren ontwikkelingslanden. In die tijd was er nog een 'wij' en een 'zij'. Er was een enorm verschil in de wereld. Maar toen veranderde dat en dat ging behoorlijk snel.
Pour revenir à ces toilettes, ce n'étaient pas des toilettes particulièrement luxueuses, elles n'étaient pas aussi bien que celles-ci qui sont à la WTO [Organisation Mondiale des Toilettes].
Om nog even terug te komen op dat toilet, het was nou niet bepaald een heel flitsend toilet, bij lange na niet zo mooi als dit van de Wereldtoiletorganisatie. bij lange na niet zo mooi als dit van de Wereldtoiletorganisatie.
Quant ils étaient une seule et même tribu, ils pouvaient garder les profits de leur coopération confinés au sein de celle-ci.
Binnen dezelfde stam konden ze de voordelen van samenwerking delen.
Avant que le sujet n'ait atteint la dernière page du sondage, celle-ci avait été mise à jour de façon dynamique avec les 10 meilleures photos correspondantes que l'outil de reconnaissance avait trouvées, et on a demandé aux sujets d'indiquer si ils ou elles s'étaient reconnus sur la photo.
Toen de deelnemer de laatste pagina van de vragenlijst bereikte, was de pagina dynamisch geüpdatet met de 10 best overeenstemmende foto's die de gezichtsherkenner had gevonden. We vroegen de deelnemers of ze zichzelf herkenden in één van de foto's.
(Rires) Celle-ci dit : Laissez-moi mourir en paix. (Rires) Je pense que pour moi, le plus surprenant, c'est que les messages étaient vraiment très bons.
(Gelach) Hier staat: laat me sterven in vrede. (Gelach) Ik denk dat dat - het meest verrassende voor mezelf was dat de teksten zo goed waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'étaient celles-ci ->
Date index: 2022-07-30