Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'équipement ne concerne pas seulement les stops » (Français → Néerlandais) : 
« Le travail
 d'une chargée de l'équipement ne concerne pas seul
ement les stops et les panneaux de signalisation » explique Janette Sadik-Khan, nommée à ce poste à New
 York City en 2007. Dans cette présentation pleine d'humour et d'idées nouvelles, elle fait une revue détaillée du raisonnement derrière les initiatives à succès visant à refaçonner la vie urbaine dans 5 quartiers, par exemple l'ajout de zones piétonnes sur Times Square et l'arrivée des Ci
  ...[+++]ti Bikes. Attention au caméo que vous verrez à la fin de la présentation.
Het werk van een vervoerscommissaris gaat niet alleen over stopborden en verkeerslichten, zo legt Janette Sadik-Khan het werk uit waar ze in 2007 in New York voor benoemd is. In deze grappige speech die aanzet tot nadenken, legt ze de gedachtegang uit achter de succesvolle initiatieven om het straatleven in de vijf wijken te hervormen, inclusief voetgangersgebieden en stadsfietsen. Let op de gastrol aan het eind van de talk.
Donc, il y a 27 ans j'ai eu une amende pour une infraction routière qui m'a fait réfléchir. J'ai eu un peu de temps pour y repenser. Et l'efficacité énergéti
que ne concerne pas seulement le véhicule. Elle concerne aussi la route. La conception routière fait la différence, en particulier les intersections, qui sont de deux types : avec un
e signalisation, et sans signalisation, ce qui veut dire un 
Stop . 50 % des accidents se produisent aux intersections
  ...[+++]. Les rond-points sont bien meilleurs. Une étude portant sur 24 intersections a permis de constater une baisse de 40 % des accidents en transformant un feu de circulation en rond-point.
27 jaar geleden kreeg ik een verkeersboete die mij aan het denken zette. Ik had wat tijd om erover na te denken. Energie-efficiëntie gaat om meer dan enkel het voertuig. Het gaat ook om de weg. Wegenontwerp maakt verschil, vooral op kruispunten waarvan er twee types zijn: met
 verkeerslichten en zonder verkeerslichten, dat
 wil zeggen stoptekens. 50 procent van de ongevallen gebeuren op kruispunten. Rotondes zijn veel beter. Een studie van 24
 kruispunt ...[+++]en stelde vast dat er 40 procent minder ongevallen zijn als je een verkeerslicht omvormt tot een rotonde.       datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'équipement ne concerne pas seulement les stops -> 
Date index: 2023-04-09