Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'électricité pour faire " (Frans → Nederlands) :

Mais ils ont écrit un article à ce sujet, et tout le monde occidental s'est mis à utiliser l'électricité pour faire convulser soit les schizophrènes, soit les dépressifs sévères.

Maar ze schreven er een artikel over en iedereen in de westerse wereld begon elektriciteit te gebruiken voor schokbehandeling bij schizofrenen of zwaar depressieven.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland sur le traitement par électrochoc - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -


On peut donc contrôler ces 12 pétales pour moins de 50 dollars, et ce que ça va nous permettre de faire, c'est, au lieu de bouger la cible, de bouger seulement les pétales. Le système tout entier devient beaucoup plus large que haut, et permet aussi de collecter la lumière pendant six heures et demie à sept heures par jour. Mais une fois qu'on a concentré les rayons lumineux, qu'est-ce qu'on va mettre au centre pour convertir cette lumière en électricité ? Nous av ...[+++]

We besturen dus al deze bladen voor minder dan 50 dollar en daardoor hoeft de focus niet meer te veranderen, maar alleen de bladen zelf. Het hele systeem was wezenlijk eenvoudiger en we konden bovendien 6,5 uur licht per dag inzamelen. Nu we beschikken over dat geconcentreerd zonlicht, wat gaan we nu gebruiken om het om te zetten in elektriciteit? We liepen eens alle mogelijke warmtemachines na die werden gebruikt om zonlicht, of warmte, om te zetten in elektriciteit. En als een van de knapste ooit was de stoommachine van James Watt u ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Cela constitue donc un énorme défi économique. En effet, imaginons qu'on découvre un médicament génial ou un super vaccin -- comment faire pour le livrer dans un endroit où il n'y a pas de routes, où il n'y a aucune infrastructure, où il n'y a pas d'électricité pour la réfrigération qui permet de conserver les choses, où il n'y a pas de cliniques, où il n'y a pas de praticien pour offrir ces choses là où elles sont nécessaires ? Combattre le paludisme représente doncun énorme défi économique.

Er is ook een enorme economische uitdaging, want stel dat je met een fantastisch medicijn komt of een vaccin, hoe verspreid je dat dan? Zonder wegen, zonder infrastructuur, zonder elektriciteit voor koelkasten, zonder klinieken, zonder artsen om die dingen ter plekke te brengen. Er is dus een enorme economische uitdaging om malaria in te dammen.
https://www.ted.com/talks/soni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore réussi à nous débarrasser du paludisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soni (...) [HTML] [2016-01-01]
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -


Que se passe t-il si vous n'avez pas d'électricité, ni de centrifugeuse, ni autre chose ? Et nous avons réfléchi pendant un moment à savoir comment on pourrait faire. Et la façon, en fait, de le faire, est présentée ici. Vous prenez un batteur à œufs, que l'on trouve partout. Vous sciez une des lames. Et vous prenez ensuite des tubes, et vous les fixez dessus. Vous mettez le sang dedans. Vous tournez. Quelqu'un s'assied et le fait tourner. Ça marche très très bien. Et nous avons ensuite calculé la physique des batteurs à œufs et des t ...[+++]

Wat gebeurt er nu als je niet beschikt over elektriciteit, een centrifuge en wat nog? Wij dachten een tijdje na over dit probleem. Hier zie je de oplossing. Je neemt een eierklopper, die vind je overal. Je zaagt een blad weg. Dan neem je een stukje buis en monteert dat erop. Je doet er het bloed in en laat het draaien. Iemand toont dat daar. Het werkt echt heel goed. We behandelden de fysica van eierkloppers, zelfuitrichtende buizen en dat soort dingen, en stuurden dat op naar een tijdschrift. We waren er erg trots op, in het bijzonder op de titel: Eierklopper als Centrifuge. (Gelach) Wij stuurden het op en per kerende ...[+++]
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides : Un laboratoire de la taille d'un timbre poste. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -


Les Big Data sont à la fois nouvelles et importantes. Si on y réfléchit, le seul moyen qu'on aura pour faire face aux enjeux mondiaux : nourrir l'humanité, l'approvisionner en médicaments, en énergie, en électricité, et éviter d'être rôti par le réchauffement climatique, ce sera grâce à une utilisation efficace des données.

Big data is belangrijk en nieuw. Ga maar na: de enige manier waarmee deze aarde om kan gaan met wereldwijde uitdagingen -- de wereld voeden, medische verzorging geven, van energie voorzien, van elektriciteit, en zorgen dat we niet verbranden door opwarming van de aarde -- is door effectief gebruik van gegevens.
https://www.ted.com/talks/kenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Big Data pour mieux nous comprendre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Big data betekent betere data - TED Talks -
Big data betekent betere data - TED Talks -


Nous regardons soigneusement ces différents modèles, pour arriver ainsi à une approche généralisée. Comment allons-nous résoudre ce problème? Nous allons faire exactement ce que nous avons décrit précédemment. Nous allons prendre ces photodétecteurs à lumière bleue et les installer sur une couche de cellules au milieu de la rétine à l'arrière de l'œil et les convertir en caméra. Comme si on installait des cellules solaires sur tous ces neurones afin de les rendre sensibles à la lumière. La lumière est convertie en ...[+++]

We moeten deze verschillende modellen zorgvuldig onderzoeken om te komen tot een algemene aanpak. Hoe gaan we dit oplossen? We gaan precies doen wat we beschreven in de vorige dia. We gaan deze blauwlichtfotosensoren installeren op een laag cellen in het midden van het netvlies aan de achterkant van het oog en er een camera van maken. Net als het installeren van zonnecellen op de neuronen om ze gevoelig te maken voor licht. Licht wordt dan omgezet in elektriciteit. Deze muis was een paar weken voor dit experiment blind en kreeg een dosis van dit lichtgevoelige molecuul via ee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Si on devait faire bouillir l'eau pour obtenir cette évaporation, il nous faudrait 6 mois de la capacité mondiale de production d'électricité.

Als we water zouden moeten koken om hetzelfde effect te krijgen als de evapotranspiratie, hadden we zes maanden nodig van de totale mondiale elektriciteitsopwekking.
https://www.ted.com/talks/tass (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les leçons pleines d'espoir de la bataille pour sauver les forêts tropicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tass (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -


Et que devons nous faire ? Tout le monde parle de taxe carbone -- ça ne marchera pas -- de régimes d’émissions mais par exemple, une mesure politique, les tarifs de rachat sur le système énergétique, qui est déjà appliqué depuis la Chine qui l'applique sur les systèmes éoliens en mer jusqu'aux Etats-Unis, où on donne le prix garanti pour l'investissement dans les énergies renouvelables, mais on peut subventionner l'électricité pour les pauvres. ...[+++]

En wat moeten we doen? Iedereen praat over koolstofbelastingen - die zullen niet werken - emissieregelingen, maar bijvoorbeeld, een beleidsmaatregel zou terugleververgoedingen voor het energie-systeem zijn, wat reeds wordt toegepast, van China met windsystemen in zee, helemaal tot in de VS, waar je de gegarandeerde prijs voor investeringen in hernieuwbare energie betaalt, maar je zou elektriciteit voor arme mensen kunnen subsidiëren.
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Johan Rockstrom : Laissons l'environnement guider notre development - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Johan Rockstrom: Laat het milieu onze ontwikkeling bepalen - TED Talks -
Johan Rockstrom: Laat het milieu onze ontwikkeling bepalen - TED Talks -


Je ne peux pas parler pour toutes mes images, donc je vais juste passer en revue quelques-uns de mes mondes avec seulement le titre. ModiCity ; ElectriCité Croissance folle du MAD [Musée des Arts et du Design] sur Columbus Circle ; ReefCity ; Une toile du temps ; Ville de chaos ; Batailles quotidiennes ; FéliCité ; Îles flottantes . Et à un moment donné, j'ai eu à faire The Whole Nine Yards [ Le grand jeu ]. Alors, c'est une ...[+++]

Ik kan niet voor al mijn beelden spreken, dus ik zal enkele van mijn werelden tonen met alleen de titel. 'Modicity' (Matigheid) 'Electricity' (Elektriciteit) 'Mad Growth on Columbus Circle' (Waanzinnige groei op Columbus Circle) 'Reef City' (Koraalrif-stad) 'A Web of Time' (Een web van tijd) 'Chaos City' (Chaos-stad) 'Daily Battles' (Dagelijkse gevechten) 'Felicity' (Zaligheid) 'Floating Islands' (Drijvende eilanden) En op een zeker moment moest ik wel 'De volle 9 yards' doen. Dat is een papiersnede die 9 yards (8m20) lang is.
https://www.ted.com/talks/beat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron : Des histoires découpées dans du papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beat (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -


C'est l'équivalent pour un cerf-volant de faire pipi dans de la neige. En traçant votre nom dans le ciel. Voilà ce vers quoi nous nous dirigeons. Nous sommes donc au-delà de cette étape des 12 secondes. Et nous travaillons sur des machines de l’ordre du mégawatt, qui volent à 600m et générent un tas d'électricité propre.

Dus zie je hier vliegerversie van plassen in de sneeuw. Het schrijven van je naam in de lucht. En dit is waar we heen gaan. We zijn de 12-seconden stappen voorbij. En we werken aan megawatt-schaal machines, die vliegen op 600 meter en tonnen groene stroom leveren.
https://www.ted.com/talks/saul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Saul Griffith nous parle des cerfs-volants : l'avenir des énergies renouvelables ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/saul (...) [HTML] [2016-01-01]
Saul Griffith over vliegers als de toekomst van duurzame energie - TED Talks -
Saul Griffith over vliegers als de toekomst van duurzame energie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'électricité pour faire ->

Date index: 2021-05-01
w