Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'écriture n'est pas réellement aussi " (Frans → Nederlands) :
(Applaudissements) L'écriture n'est pas réellement aussi simple que cela pour moi.
(Applaus) Zo gemakkelijk vind ik schrijven niet.
L'écriture de l'Indus expose aussi des types similaires de motifs.
Het Indusschrift heeft net zulke patronen.
mais la preuve de base du concept génétique pour des projets comme celui ci existe déjà aujourd'hui. La technologie est réellement aussi puissante. Même si ça pourrait être une raison tentante
Maar het basis bewijs van het concept voor genetische ontwikkeling als dit bestaat vandaag al. De technologie is werkelijk zo krachtig.
Chaque fois que
rentre chez moi, je fais face aux habituelles causes d'irritation pour la plupart des Nigérians: notre infrastruct
ure en échec, notre gouvernement en échec. Mais je vois
aussi la ténacité incroyable des gens qui s'épanouissent malgré le gouvernement, plutôt que grâce au gouvernement. Chaque été, j'a
nime des ateliers d'écriture à Lagos. Et je trouve formi
...[+++]dable le nombre de personnes qui s'inscrivent, le nombre de personnes qui ont hâte d'écrire, pour raconter des histoires. Avec mon éditeur nigérian, nous venons de lancer une ONG qui s'appelle Farafina Trust. Et nous avons de beaux rêves de construire des bibliothèques et de rénover celles qui existent déjà. Nous allons fournir des livres aux écoles gouvernementales qui n'ont rien dans leurs bibliothèques. Nous voudrions aussi organiser plein d'ateliers de lecture et d'écriture, pour toutes les personnes qui ont envie de raconter nos nombreuses histoires.
Telkens ik thuis ben, word ik geconfronteerd met de gebruikelijke oorzaken va
n irritatie voor de meeste Nigerianen: onze gebrekkige infrastructuur, onze mislukte regering. Maar ook met de ongelofelijke veerkracht van de mensen die opbloeien ondanks de overheid, eerder dan dankzij. Elke zomer geef ik schrijfworkshops in Lagos. Het is ongelofelijk hoeveel mensen zich ervoor opgeven, hoeveel mensen popelen om te schrijven, om verhalen te vertellen. Mijn Nigeriaanse uitgever en ik hebben net een stichting opgezet die Farafina Trust heet. We hebben grootse plannen om bibliotheken te bouwen en bestaande bibliotheken te renoveren, en boeken te
...[+++]voorzien voor openbare scholen die niks in hun bibliotheken hebben staan, en ook heel veel workshops te organiseren, over lezen en schrijven, voor alle mensen die hongerig zijn om onze vele verhalen te vertellen.C'est mystérieu
x parce qu'il n'est probablement pas fini, il ne l'a probablement pas achevé, et parce qu'il pourrait être prévu pour
un rôle de théâtre, mais peut-être que Keats pensait sim
plement à sa propre écriture, son écriture manuscrite, et là-dedans j'entends, j'entends au moins la mortalité, et j'entends le pouvoir des anciennes techniques de poésie, et j'ai l'impression, vo
us l'avez peut-être ...[+++]aussi, de rencontrer pour un instant, de presque devenir, quelqu'un d'autre d'un lointain passé, quelqu'un de mémorable.
Het is mysterieus omdat het waarschijnlijk niet af is. Hij heeft het waarschijnlijk niet afgemaakt. Misschien was het bedoeld voor een rol in een toneelstuk? Of het zijn gewoon Keats' gedachten over de invloed van zijn schrijven, van zijn handschrift. Daarin is te horen, hoor ik tenminste, sterfelijkheid en de kracht van oudere vormen van dichtkunst, en ik heb het gevoel, jij hebt misschien het gevoel dat je heel even iemand van lang geleden ontmoet, in hem verandert bijna, een gedenkwaardige persoon.
Avant la révolution scientifique, ils pensaient que tout ce qui était important, connaissable, était déjà connu, scellé dans des écritures anciennes, des institutions, et dans quelques principes généraux réellement utiles -- lesquels étaient, cependant, établis comme des dogmes, ainsi que plusieurs mensonges.
Vóór de wetenschappelijke revolutie geloofde men dat alles wat belangrijk was om weten al gekend was, vastgelegd in oude geschriften, instituten en in enkele echt nuttige vuistregels die echter samen met vele onwaarheden verankerd waren in dogma's.
Cette nouvelle économie culturelle s'appelle la consommation collaborative. Des personnes comme Sebastian en deviennent des micro-entrepreneurs. Ils peuvent donc gagner de l'argent et en mettre de côté par le biais de leurs actifs existants. Le secret de la réussite du marché de la consommation collaborative tel que A
irbnb ne réside pas dans l'inventaire ou dans l'argent, mais bien dans la capacité de la technologie à établir des liens de confiance entre des inconnus. Seb
astian a commencé à réellement s'intéresser à ce projet durant l
...[+++]es émeutes qui ont eu lieu à Londres l'été dernier. Il se réveilla vers 9h, consulta sa boîte e-mail et vit que plusieurs personnes lui avaient laissé des messages pour vérifier s'il allait bien. Il s'agissait d'anciens invités du monde entier qui s'inquiétaient pour lui car les émeutes s'étaient produites juste en bas de la rue et voulaient savoir s'il avait besoin de quoi que ce soit. Sebastian m'a raconté : « Treize anciens invités m'ont contacté avant même que ma propre mère le fasse ». (Rires) Cette petite anecdote décrit précisément pourquoi je suis si passionnée par le concept de la consommation collaborative et pourquoi j'ai décidé, après avoir terminé l'écriture de mon livre, d'en faire un phénomène global.
Deze
economie en cultuur heet collaboratieve consumptie. Het maakt van mensen als Sebastian micro-ondernemers. Zij kunnen zo geld verdienen én besparen door middel van hun bezittingen. Maar de echte magie en geheime bron achter collaboratieve consumptie-markten als Airbnb is niet de inventaris of het geld. Het is het benutten van technologie om v
ertrouwen te bouwen tussen vreemden. Die kant van Airbnb trof Sebastian verleden zomer
tijdens de Londense rellen. Hij werd ...[+++] rond 9 uur wakker en checkte zijn mail. Hij zag een stel berichten waarin hem gevraagd werd of alles goed was met hem. Voormalige gasten uit de hele wereld hadden gezien dat de rellen net verderop plaatsvonden, en wilden weten of hij iets nodig had. Sebastian vertelde me: Dertien voormalige gasten contacteerden me voordat mijn eigen moeder belde. (Gelach) Die kleine anekdote raakt aan het hart van waarom ik zo warm loop voor collaboratieve consumptie en waarom ik na voltooiing van mijn boek besloot te trachten hier een wereldwijde beweging van te maken.Par l'écriture et le féminisme, j'ai aussi découvert que si j'étais un peu courageuse, une autre femme pourrait m'entendre, me voir et reconnaître que nulle d'entre nous n'est la moins-que-rien que le monde tente de nous faire croire.
Door het schrijven én het feminisme merkte ik ook dat als ik een beetje moedig was, een andere vrouw me misschien zou horen en zien, en inzien dat geen van ons zo onbetekenend is als de wereld ons wil doen geloven.
L'écriture arabe parle à tout le monde, je pense. A vous, à vous, à vous aussi, à n'importe qui. Quand vous en comprenez le sens, vous vous y sentez connecté. Je fais toujours attention d'écrire des messages qui sont en accord avec le lieu où je peins, des messages qui ont une dimension internationale, pour que tout le monde puisse s'y connecter.
Ik geloof dat Arabisch tegen iedereen spreekt; tegen jou, tegen jou, tegen jou, tegen iedereen. En zodra je begrijpt wat het betekent, zul je een verbondenheid voelen. Ik zorg er altijd voor dat ik dingen schrijf die relevant zijn voor de plaats waar ik schilder, maar wel een universele spanwijdte hebben, zodat iedereen over de hele wereld zich ermee kan verbinden.
Il y a aussi des choses, plutôt étranges, qui m'apportent des informations qui vont m'aider dans l'écriture du livre.
Er zijn ook erg buitengewone dingen, die mij informatie geven om mijn boek te schrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'écriture n'est pas réellement aussi ->
Date index: 2021-09-05