Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'école je pensais encore que cette " (Frans → Nederlands) :

je les ai bien réussis, mais en sortant de l'école je pensais encore que cette matière venait de la terre.

ik had echt goede cijfers, maar ik verliet de school met de gedachte dat dat spul uit de grond kwam.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Dori nous parle de ce que nous croyons savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -
Jonathan Drori over wat we menen te weten - TED Talks -


Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je pr ...[+++]

Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avons envoyé une lettre très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait rema ...[+++]

Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Ils ont l'habitude de se voir comme des soutiens de famille, et ils ont l'air d'être incapables de construire les réseaux sociaux qui leur permettraient d'intégrer l'enseignement supérieur. Pour une raison mystérieuse, les hommes n'arrivent pas à reprendre des études. Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons. Cela fait environ une dizaine d'années que l'on fait des recherches sur ce que certains appellent la crise des garçons. La crise des garçons, c'est l'idée que les très jeunes garçons, sans ...[+++]

Vroeger zagen ze zichzelf als kostwinners, maar nu lijken ze niet in staat de sociale netwerken op te bouwen die ze zouden helpen hun studie af te maken. Om een of andere reden gaan mannen simpelweg niet terug naar school. Wat nog veel verontrustender is, is wat er speelt onder jonge jongens. We hebben ongeveer tien jaar aan onderzoek over wat men wel de 'jongenscrisis' noemt. Die jongenscrisis is het idee dat zeer jonge jongens, om wat voor reden dan ook, het slechter doen op school dan zeer jonge meisjes. Mensen hebben daar theorieën over. Komt het doordat de lessen teveel op taal zijn gericht, en dat meisjes daar beter in zijn dan jon ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin : de nouvelles données sur l'essor des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -


En fait, l'expression « topic sentence » [phrase d'introduction] qui vient du mot grec « topos », qui signifie « lieu ». est un vestige qui nous reste de l'époque où les gens pensaient à l'oratoire et à la rhétorique en termes spatiales. L'expression « en premier lieu » c'est comme au premier endroit de votre du Palais de la mémoire. Je pensais que c'était juste fascinant, et je m'y suis vraiment mis. Et je suis allé à d'autres de ces concours de mémoir ...[+++]

De uitdrukking onderwerp van gesprek komt van het Griekse woord topos dat plaats betekent. Dat is een overblijfsel uit de tijd dat mensen over rede en retoriek nadachten in dit soort ruimtelijke begrippen. De uitdrukking in de eerste plaats is als de eerste plaats in je geheugenpaleis. Ik vond het ronduit fascinerend en ik ging er echt helemaal in op. Ik bezocht nog een paar van die geheugenwedstrijden. Ik kreeg het idee dat ik meer zou kunnen schrijven over deze subcultuur van memoriseren in wedstrijdverband.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -


Je pensais, A quoi va ressembler le visage de ma mère le jour de mes funérailles? Il a fallu que je parle à ma fille. Je lui ai dit Voilà ce qui se passe. Son copain était avec elle. J'ai dit, Je ne veux pas que vous vous marriez prématurément seulement pour pouvoir le faire tant que papa est encore en vie. C'est vraiment grave. Parce que si vous vous demandez ce qui motive les patients, pensez à cela. Mon médecin m'a conseillé une communauté de patients, Acor.org, un réseau de patients attein ...[+++]

Ik dacht: Hoe gaat mijn moeders gezicht eruit zien op de dag van mijn begrafenis? Ik moest het mijn dochter uitleggen en zeggen: Zo is de situatie. Haar vriend was bij haar. Ik zei: Ik wil niet dat jullie voortijdig gaan trouwen gewoon om het te doen terwijl vader nog leeft. Het was echt ernstig. Want als je je afvraagt waarom patiënten gemotiveerd zijn en willen helpen, denk dan hieraan. Nou, mijn arts bracht mij in contact met een patiëntengemeenschap, Acor.org, een netwerk van kankerpatiënten. Buitengewoon.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart : Voici Dave, e-patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -


(Rires) Vous savez, C'est ce qu'on appelle une incitation (Rires) Vous - maintenant vous dites, eh bien, nous allons voir si je peux mettre la main sur du chlorate de potassium et du sucre, du perchlorate et du sucre, et chauffer le mélange, il serait intéressant de voir ce qu'ils ne veulent pas que je fasse, et ce qu'il va - et comment ça va fonctionner. Et nous n'avions pas - ma mère regardait la cour arrière depuis une fenêtre à l'étage, où elle repassait ou quelque chose comme ça. Et d'habitude elle surveillait du coin de l'oeil, et s'il y avait des bouffées de fumée dehors, elle se penchait pour nous exhorter de ne pas nous faire ex ...[+++]

(Gelach) Je weet wel, dat is wat je een tip noemt. (Gelach) Dan wil je natuurlijk in het bezit komen van wat kaliumchloraat en suiker, perchloraat en suiker, en het verwarmen. Het zou interessant zijn om te zien wat het was dat ze niet wilden dat ik deed, en hoe ging het werken. Maar mijn moeder hield de achtertuin vanuit een bovenraam in de gaten. Ze stond daar te strijken of zoiets. Ze hield ons meestal in de gaten en als er wat rookwolkjes waren te zien, riep ze dat we onze ogen er niet moesten uitblazen. Dat was haar manier - dat was zowat het ergste dat ons kon overkomen. Daarom dacht ik, zolang ik mijn ogen er niet uitblaas ... hoef ik me geen zorgen te maken dat het verboden is deze oplossing te verwarmen. Ik ga het voorzichtig doen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -


Je ne l'avais pas encore rencontrée et je l'imaginais dans le pétrole, une sorte d'héritière richissime. Je pensais avoir gagné le gros lot. Ce n'est plus tard que j'ai découvert qu'elle avait fait un prêt pour m'engager.

Ik had Stacey nog niet ontmoet en dacht: dit is een rijke oliebaron en ik ben financieel binnen. Pas later kwam ik erachter dat ze hiervoor een lening had moeten afsluiten.
https://www.ted.com/talks/alec (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'image d'un amour persistant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alec (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo ziet langdurige liefde eruit - TED Talks -
Zo ziet langdurige liefde eruit - TED Talks -


En demandant un sacrifice de la part de la communauté internationale, je pensais que nous devions nous-mêmes faire ce sacrifice. Et donc nous avons fait ce sacrifice. Renoncer à la pêche industrielle dans la zone protégée des îles Phœnix signifiait une perte de revenus. Cette perte est toujours en cours d'estimation, car nous n'y avons renoncé qu'au début de cette année. Nous verrons donc à la fin de l'année ce que cette décision signifie en terme de perte de revenus.

Als we de internationale gemeenschap vroegen om een ​​offer te brengen, vond ik dat we zelf een offer moesten brengen. En dus brachten we dat offer. Afzien van commerciële visserij in het beschermd gebied van de Phoenix-eilanden zou een verlies aan inkomsten betekenen. We zijn de grootte van dat verlies aan het uitrekenen omdat we het afsloten aan het begin van dit jaar. Aan het einde van dit jaar gaan we weten hoe groot de verloren inkomsten zijn.
https://www.ted.com/talks/anot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon pays va bientôt disparaître sous les eaux — à moins que nous ne travaillions ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anot (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -


Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et je suis allée acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je ...[+++]

Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: Nogal groot. Ze reist nu rond. Op dit m ...[+++]
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école je pensais encore que cette ->

Date index: 2024-04-12
w