Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'union européenne appelle les pays et territoires " (Frans → Nederlands) :
Les Pays-Bas, le Danemark et la France (e
ncore) ont ce que l'Union Européenne appelle les Pays et
Territoires d'Outre-Mer : ils ne font pas partie de l'UE, mais sont à l'origine d'un florilège d'astérisques dû aux relations complexes
les liant à l'Union Européenne et à leurs pays associés, rendant quasiment impossible de leur appliquer des généralités en tant que groupe
...[+++], mais..
Nederland en Denemarken en Frankrijk (opnieuw) hebbe
n allemaal - wat de Europese Unie noemt - zogenaamde Overzeese Gebiedsdelen: ze zijn geen onderdeel van de Eur
opese Unie, maar in plaats daarvan zijn ze een oneindige bron van uitzonderingen, vanwege hun ingewikkelde relaties met zowel de Europese Unie als met de landen waarmee ze verbonden zijn, wat he
t moeilijk maakt om iets zinnigs te zeggen over deze gebieden als een groep maa
...[+++]r..Et nulle part nous ne voyons ceci plus clairement que dans l’Union Européenne, où 27 pays membres parlent 23 langues officielles.
Nergens zien we dat duidelijker dan in de Europese Unie waarvan de 27 lidstaten 23 officiële talen spreken.
La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britanniques. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Anglete
rre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques es
...[+++]t l’Irlande. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une entité gographique et non politique. L’Ile d’Irlande possède deux juridictions, l’Irlande du Nord, que nous avons déjà couvert, et la République d’Irlande. Quand les gens se définissent comme Irlandais , ils font référence à la République d’Irlande, qui forme un pays séparé du Royaume-Uni. Cependant, la République d’Irlande et le Royaume-Uni sont tous deux membres de l’Union européenne, même si l’Angleterre aime parfois se définir comme une île en plein milieu de l’Atlantique plutôt qu’à 50 km des côtes françaises. Mais ça, c’est une autre histoire.
Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland,
Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland.
Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na
...[+++] grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is. Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee landen, Noord-Ierland — waarover we reeds spraken — en de Ierse Republiek. Wanneer mensen zeggen dat ze Iers zijn verwijzen ze naar de Ierse Republiek die een apart land is van het Verenigd Koninkrijk. Alhoewel, zowel de Ierse Republiek en het Verenigd Koninkrijk deel zijn van de Europeese Unie alhoewel Engeland graag doet alsof het een eiland in het midden van de Atlantische Oceaan is in plaats van een eiland 500km van Frankrijk. Maar dat is een verhaal voor een andere keer.L'Union Européenne a commencé avec la communauté de charbon et d'acier, avec 6 pays. Et leur but principal était réellement de permettre à la réhabilitation de l'Allemagne de se déroulé de manière paisible. Mais il se sont finalement agrandi à 12 pays. Et ce sont les 12 étoiles sur le drapeau Européen. L'U.E devint aussi un bloc monétaire, et est aujourd'hui le bloc monétaire le plus puissant du monde.
De Europese Unie begon als een kolen-en-staal gemeenschap van zes landen. Hun belangrijkste doel was het herstel van Duitsland op een vreedzame manier te laten gebeuren . Maar het groeide uiteindelijk uit tot 12 landen. Dat zijn de 12 sterren op de Europese vlag. De E.U. werd ook een munteenheid, en is nu het machtigste handelsblok in de hele wereld.
Ce que cela veut dire en clair, c'est qu'une agence de renseignement d'un pays de l'Union Européenne viole volontairement la sécurité d'un système de télécommunications d'un autre pays de l'UE. Ils en parlent complètement nonchalamment dans leurs diapositives, comme si de rien n'était. Voici la principale cible, voici la cible secondaire, et voici l'équipe. Il y a certainement des réunions pour renforcer l'esprit d'équipe le jeudi soir dans un pub.
Dat betekent dat de inlichtingendienst van een EU-land de veiligheid schendt van een telecombedrijf van een mede-lidstaat van de EU, met opzet. Daar hebben ze het op deze pagina's heel terloops over: de gewone gang van zaken. Dit is het primaire doelwit, dit is het secundaire doelwit, dit is het teamwerk. Ze hebben allicht een teamactiveit elke donderdagavond in de kroeg.
Nous étions un pays qui bénéficiait de la solidarité de l'Union Européenne.
We profiteerden van de solidariteit van de Europese Unie.
Selon les termes de l'accord de Cotonou, qu'on appelait autrefois Convention de Lomé, l'Europe a donné l'opportunité à des pays d'Afrique d'exporter des biens, hors taxes, sur le marché de l'Union Européenne.
Door het Cotonou-akkoord, voorheen bekend als de Conventie van Lomé, kregen Afrikaanse landen de mogelijkheid van Europa om goederen belastingvrij te exporteren naar de E.U.-markt.
Maintenant, nous sommes le pays qui a des lobbyistes à plein-temps en Union Européenne et à Washington,
Nu hebben we voltijdse lobbyisten bij de Europese Unie en Washington D.C.
Cela a été un choc pour moi, quand je me suis levé le 24 juin, de découvrir que mon pays avait voté sa sortie de l'Union Européenne, mon Premier Ministre avait démissionné et l’Écosse envisageait un référendum qui pourrait mettre un terme l'existence même du Royaume-Uni.
Het was dus een enorme schok voor mij toen ik op 24 juni wakker werd en ontdekte dat mijn land voor het vertrek uit de Europese Unie had gestemd, dat mijn premier ontslag had genomen en dat Schotland een referendum overwoog dat een einde kon maken aan het bestaan van het Verenigd Koninkrijk.
L'Irlande est un des pays de l'Union Européenne qui a aujourd'hui la croissance la plus rapide.
Ierland is nu een van de snelst-groeiende economieën in de EU?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'union européenne appelle les pays et territoires ->
Date index: 2024-06-12