Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'union européenne a adopté » (Français → Néerlandais) :
Il y a environ deux semaines, l'Union Européenne a adopté une loi interdisant l'utilisation du BPA dans les biberons et des gobelets.
Ongeveer twee weken geleden werd in de Europese Unie een wet aangenomen die het gebruik van BPA in babyflessen en anti-lekbekers verbiedt.
en général, la loi Européenne ne s'applique pas à ces lieus, bien qu'en général, les individus qui y vivent soient des citoyens de l'Union Européenne, car en général, ils sont citoyens du pays associé, donc en général, ils peuvent vivre où ils veulent dans l'UE mais en général, les autres citoyens de l'Union Européenne ne peuvent pas se rendre librement dans ces territoires.
over het algemeen zijn de wetten van de Europese Unie niet van toepassing op deze gebieden, hoewel de mensen die hier wonen over het algemeen Europese burgers zijn, omdat ze over het algemeen het burgerschap hebben van de landen waarmee ze verbonden zijn, dus over het algemeen kunnen ze overal in de EU wonen waar ze willen maar over het algemeen, kunnen andere Europese inwoners niet zomaar naar deze gebieden afreizen.
Je suis assis avec mes homologues de l'Union Européenne.
Ik vergader met mijn collega's in de Europese Unie.
Entre 2007 et 2014, l'Union européenne a investi environ deux milliards d'euros en défense, en sécurité de haute- technologie, et en patrouilles de frontière, mais peu en préparation à un afflux de réfugiés.
Tussen 2007 en 2014 heeft de Europese Unie ongeveer 2 miljard Euro geïnvesteerd in... verdediging, high-tech beveiliging technology en grenscontrole, maar niet veel in de voorbereiding voor de toestroom van vluchtelingen.
Ils y voient un exemple, en tout cas, duquel s'inspirer. C'est pourquoi le processus d'adhésion a l'Union Européenne, l'effort de la Turquie pour la rejoindre, a été soutenu à l'interieur de la Turquie par les Islamiques pratiquants, alors même que certaines nations laïques y étaient opposées.
Ze zien in elk geval een voorbeeld waar ze wat inspiratie uit kunnen halen. Dat is ook de reden waarom de EU-procedure, de inzet van Turkije om toe te treden tot de EU, in Turkije de steun heeft gekregen van vrome islamieten, ondanks dat sommige seculiere naties er tegen waren.
Nous étions un pays qui bénéficiait de la solidarité de l'Union Européenne.
We profiteerden van de solidariteit van de Europese Unie.
Cela a été un choc pour moi, quand je me suis levé le 24 juin, de découvrir que mon pays avait voté sa sortie de l'Union Européenne, mon Premier Ministre avait démissionné et l’Écosse envisageait un référendum qui pourrait mettre un terme l'existence même du Royaume-Uni.
Het was dus een enorme schok voor mij toen ik op 24 juni wakker werd en ontdekte dat mijn land voor het vertrek uit de Europese Unie had gestemd, dat mijn premier ontslag had genomen en dat Schotland een referendum overwoog dat een einde kon maken aan het bestaan van het Verenigd Koninkrijk.
L'Irlande est un des pays de l'Union Européenne qui a aujourd'hui la croissance la plus rapide.
Ierland is nu een van de snelst-groeiende economieën in de EU?
Et 50 % du budget de l'Union Européenne va subventionner l'agriculture pour des montagnes de denrées que les gens ont sur-produit.
50 procent van de EU-begroting dient om landbouw te subsidiëren voor bergen van overschotten.
Ce que cela veut dire en clair, c'est qu'une agence de renseignement d'un pays de l'Union Européenne viole volontairement la sécurité d'un système de télécommunications d'un autre pays de l'UE. Ils en parlent complètement nonchalamment dans leurs diapositives, comme si de rien n'était. Voici la principale cible, voici la cible secondaire, et voici l'équipe. Il y a certainement des réunions pour renforcer l'esprit d'équipe le jeudi soir dans un pub.
Dat betekent dat de inlichtingendienst van een EU-land de veiligheid schendt van een telecombedrijf van een mede-lidstaat van de EU, met opzet. Daar hebben ze het op deze pagina's heel terloops over: de gewone gang van zaken. Dit is het primaire doelwit, dit is het secundaire doelwit, dit is het teamwerk. Ze hebben allicht een teamactiveit elke donderdagavond in de kroeg.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'union européenne a adopté ->
Date index: 2023-06-29