Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'u e devint aussi " (Frans → Nederlands) :
Et je lui ai posé les questions que les adultes posent aux enfants, comme : « Quelle est ta matière préférée ? » et : « Que veux-tu faire quand tu seras plus grande ? » Et c'est à ce moment que son visage devint vide et elle m'a dit : « Je n'ai pas de futur.
Ik stelde haar de vragen die volwassenen aan kinderen stellen, zoals Wat is je favoriete vak? en Wat wil je later worden? En toen verstarde haar gezicht. Ze zei me: Ik heb geen toekomst.
(Rires) Ce livre devint, naturellement, un énorme best-seller.
(Gelach) Dit boek werd uiteraard een enorme bestseller.
Le grand défi devint en fait de prendre des images avec ce télescope.
Het was een grote uitdaging om door die telescoop foto's te maken.
Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
Mijn mes werd een beetje scherper.
Spoutnik devint rapidement l'un des trois plus grands coups portés à l'Amérique -- à l'égal de Pearl Harbor ou du 11 septembre, selon les historiens.
Sputnik werd één van de drie grootste schokken die Amerika ooit raakten -- volgens geschiedkundigen gelijkwaardig aan Pearl Harbor of 9/11.
Un homme au nom de David est monté sur le trône, et le roi David devint un des plus grand chef de sa génération.
Een man met de naam David kwam op de troon. En Koning David werd een van de grootste leiders van zijn generatie.
Guérir les autres devint plus que son travail, c'était sa propre forme, la plus efficace, de soulagement.
Anderen genezen werd meer dan alleen een baan, het was voor hem de meest effectieve manier om te ontladen.
Sa communication et son interaction sociale s'améliorèrent tellement, qu'il a été admis dans une école normale et devint même un super-champion de karaté.
En zijn communicatie en sociale interactie verbeterden zo dramatisch dat hij naar een gewone school kon en zelfs een karate kampioen werd.
Je ne peux m'imaginer me rendre dans une prison du New Jersey et leur faire une telle proposition, mais on était en Israël et cela devînt une réalité grâce au directeur.
Ik zie mezelf niet binnenstappen in een staatsgevangenis in New Jersey en een dergelijk voorstel doen, maar omdat we hier in Israël zijn, zorgde de directeur ervoor dat het kon gebeuren.
Mais lorsque les scénarios, les prédictions furent annoncés en 2007, le changement climatique devint un vrai problème.
Maar toen in 2007 de scenario's, de voorspellingen kwamen, werd het echt een probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'u e devint aussi ->
Date index: 2022-03-02