Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'organisation et aux grands objectifs » (Français → Néerlandais) :
Joe était ce que beaucoup de gens considèrent comme un dénonciateur, sauf que comme presque tous les dénonciateurs, Il n'était pas un excentrique, il se dévouait passionnément à l'organisation et aux grands objectifs que cette organisation servait.
Joe was wat velen beschouwen als een klokkenluider, behalve dat hij zoals bijna alle klokkenluiders helemaal geen dwaas was, maar passionele toewijding had voor de organisatie en de hogere doelen die ze diende.
Militant et collecteur de fonds, Dan
Pallotta dénonce le deux poids deux mesures qui anime notre relat
ion brisée avec les organisations caritatives. Selon lui, trop d'organisations à but non lucratif sont valorisées quand elles dépensent peu - et non pour ce qu'elles réalisent. Au lieu d'assimiler la frugalité à la morale, il nous demande de commencer à valoriser les organisations car
itatives pour leurs grands objectifs et leurs ...[+++]grandes réalisations (même si cela s'accompagne de grandes dépenses). Dans ce discours audacieux, il nous dit : changeons la façon dont nous pensons changer le monde.
Activist en 'fundraiser' Dan Pallotta spreekt ons aan op de dubbele moraal die onze verbroken relatie met liefdadigheid voortdrijft. Volgens hem worden teveel non-profitorganisaties beloond voor zo laag mogelijke kosten, en niet voor wat ze zouden kunnen bewerkstelligen. In plaats van zuinigheid met moraliteit gelijk te stellen, vraagt hij ons de liefdadigheidsinstellingen te belonen om hun grote doelstellingen en prestaties (zelfs al vraagt dit enorme kosten). In zijn gedurfde talk zegt hij: Als we de wereld willen veranderen, moeten we de manier waarop we denken veranderen.
Et reddit est vraiment une communauté avec sa propre culture et histoire, ayant un effet croissant sur le monde réel, avec des initiatives comme : se rencontrer en personne, récolter des fonds pour la charité, défendre Internet, aider une famille à être avec leur enfant malade, organiser le plus grand envoi de cadeaux au monde ou envoyer aux enseignants ce dont ils ont besoin.
En reddit is echt een gemeenschap met haar eigen cultuur en geschiedenis en dat een steeds groter effect heeft op de fysieke wereld met dingen als: in het echt bijeenkomen en geld verzamelen voor het goede doel en het internet verdedigen en een familie bij hun zieke kind helpen en 's werelds grootste lootjestrekking houden en leraren de benodigde materialen sturen.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en ef
fet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous l
...[+++]es temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Bl
ijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk
de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd v
...[+++]erkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die samengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Pour mon organisation, pour la campagne Brady, ce rêve se reflète dans l'objectif ambitieux de réduire de moitié les morts par armes à feu aux États-Unis, d'ici à 2025.
Voor mijn organisatie, de Brady Campagne, betekende dat een gedurfde doelstelling neerzetten om het aantal sterfgevallen door vuurwapens in de VS in 2025 te hebben gehalveerd.
Dans cette brève conférence, le psychologue Dan Ariely raconte deux histoires personnelles explorant le conflit scientifique d'intérêt : comment la recherche de la connaissance et la compréhension peuvent être affectées, consciemment ou pas, par des objectifs personnels inconsidérés. Quand nous réfléchissons aux grandes questions, nous rappelle-t-il, soyons conscients de nos cerveaux bien trop humains.
In deze korte talk laat psycholoog Dan Ariely aan de hand van twee persoonlijke verhalen zijn licht schijnen op wetenschappelijke belangenconflicten: Hoe het nastreven van kennis en inzicht al dan niet bewust kan worden beïnvloed door kortzichtige persoonlijke doelen. Wanneer we ons buigen over de grote vragen des levens, zegt hij, mogen we onze al-te-menselijke hersenen niet vergeten.
Il revint me voir au bout de six mois et me montra un papier sur lequel étaient inscrits neuf mots. [Les 9 conditions nécessaires à une bonne qualité de vie :
hygiène, vêtements, eaux usées, nutrition, espace de vie, animaux+, poussière, températures, dommages corporels.] Ça ne m'a pas du tout emballé. Enfin quoi ! Aux
grandes idées, les grands mots, plus il y en a, mieux ça vaut. Ce papier n'était pas ce que j'attendais. Ce que je ne savais pas, et vous non plus, c'est que le médecin avait rassemblé des centaines de pages et effectué
...[+++] des recherches médicales au niveau local, national et international, qui justifiaient son raisonnement et expliquaient pourquoi il avait choisi et écrit ces termes sur le papier. Cette représentation en images est due simplement au fait que les Aborigènes qui dirigeaient le projet et les autres responsables ne savaient souvent ni lire, ni écrire. Les idées étaient donc exprimées sous forme d'images pour présenter les objectifs. Nous travaillons avec les communautés, nous ne voulions pas leur expliquer le projet dans une langue qu'ils ne maîtrisaient pas.
Na zes maanden kwam hij naar mijn kantoor en toonde mij negen woorden op een stukje papier. [wassen, kleding, afvalwater, voeding, overbevolking, dieren+, stof, temperatuur,
verwonding.] Ik was niet onder de indruk. Kom op. Grote ideeën hebben grote woorden nodig en het liefst een heleboel. Dit paste daar niet bij. Wat ik niet zag en wat jullie niet kunnen zien: hij verzamelde duizenden bladzijdes over lokaal, nationaal en internationaal gezondheidsonderzoek, waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. waaruit de gezondheidsdoelen voortkwamen. De beelden, die iets later kwamen, hadden een simpele verklaring. Van de Aboriginals die onze baz
...[+++]en waren, waren de ouderen veelal analfabeet. Het verhaal van de doelen moest verteld worden in beelden. We werken samen met de gemeenschap en vertellen hen wat er gaat gebeuren in een taal die zij begrijpen.Depuis je me suis servie d'environ 30 sous-marins différents et j'ai démarré trois sociétés et une fondation à but non lucratif appelée Deep Search dont l'objectif est de concevoir et de construire des systèmes permettant d'accèder aux grands fonds marins.
Sindsdien heb ik ongeveer 30 soorten onderzeeërs gebruikt en heb ik drie bedrijven opgestart en een non-profitorganisatie genaamd Deep Search, om systemen te ontwerpen en bouwen, om toegang te verkrijgen tot de diepzee.
Considéro
ns un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les l
aboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc
...[+++]tion de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het
ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring
. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de an
...[+++]organische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Elle avait été si horrifiée par ce qui se passait en Autriche à la suite de la Première Guerre mondiale et ce qui arrivait aux enfants qui faisaient partie des familles vaincues d'Autriche, qu'en Grande-Bretagne, elle a voulu prendre des mesures, mais il lui a fallu aller de maison en maison, de prospectus en prospectus, pour amener les gens à participer à un rassemblement au Royal Albert Hall qui a finalement donné naissance à Sav
e the Children, une organisation internationale qui est maintenant pleinement recon
nue comme l'une des grandes institutions de not ...[+++]re pays et du monde.
Zij werd zo getroffen door wat er in Oostenrijk gebeurde als gevolg van de Eerste Wereldoorlog en wat er met kinderen gebeurde die deel uitmaakten van de verslagen Oostenrijkse families, dat ze in Groot-Brittanië actie wilde ondernemen, maar ze moest van deur tot deur, folder voor folder, om mensen naar een bijeenkomst te krijgen in de Royal Albert Hall, wat uiteindelijk zou leiden tot de oprichting van Save the Children,
een internationale organisatie die op dit moment alom erkend wordt als een van de meest vooraanstaande i
nstellingen van ons land en wereld ...[+++]wijd. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'organisation et aux grands objectifs ->
Date index: 2023-01-09