Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «l'ordinateur un bel objet » (Français → Néerlandais) :

Elle avait exactement l'esprit de TED, et elle nous a montré -- elle a montré au monde comment faire de l'ordinateur un bel objet.

Ze was een TEDster, precies. Ze liet de wereld zien hoe we de computer weer mooi konden maken.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda sur la simplicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda over eenvoud - TED Talks -
John Maeda over eenvoud - TED Talks -


Donc, qu'il ne faisait donc pas comme tout le monde - et qu'il était donc anti-conformiste. Les designers doivent être des anti-conformistes. Parce que le meilleur moyen de designer un bel objet - et en même temps un objet qui nous manquait auparavant - c'est de prétendre soit qu'il n'a jamais existé soit que les gens pourront avoir un nouveau comportement avec.

Hij deed dus niet wat iedereen deed -- en daarom was hij een maverick. Dus, ziet u, designers moeten non-conformisten zijn. Omdat de beste manier om een succesvol object te ontwerpen en ook een object dat we daarvoor misten -- is te doen alsof het nooit bestaan heeft of dat mensen er nieuw mee om kunnen gaan.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli considère le design comme de l'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -


Un très très bel objet.

Een zeer, zeer mooi object.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Par-dessus tout, nous voulions créer un bel objet intime qui pourrait entrer dans votre poche et que vous aimeriez.

Maar bovenal wilden we een intiem, prachtig voorwerp maken, dat je in je broekzak meedraagt en koestert.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un Internet sans écran pourrait ressembler à ceci - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo zou een internet zonder schermen eruit kunnen zien - TED Talks -
Zo zou een internet zonder schermen eruit kunnen zien - TED Talks -


Et lorsque ce drapeau est un bel objet, cette connexion est quelque chose de beau.

Als die vlag mooi is, is die verbinding dat ook.
https://www.ted.com/talks/roma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le design des drapeaux municipaux est le pire design auquel vous n'avez jamais fait attention - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roma (...) [HTML] [2016-01-01]
Stadsvlaggen, de slechtste ontwerpen die niemand ziet - TED Talks -
Stadsvlaggen, de slechtste ontwerpen die niemand ziet - TED Talks -


Ces trois objets là-bas sont des disques durs avec une connexion Bluetooth. Mais ils sont en réalité de très, très beaux objets sculptés qui contiennent l'ensemble de la mémoire de l'ordinateur de quelqu'un qui est décédé. Ainsi, au lieu d'avoir seulement les images, vous serez en mesure de mettre cet objet à côté de l'ordinateur et tout d'un coup avoir, vous le savez, toute la vie de Gertrude et tous ses fichiers et son carnet d'adresses se raniment. Et ça c'est encore mieux. Il s'agit de l'au-delà d'Auger-Loizeau. C'est l'idée que certaines personnes ne ...[+++]

Deze drie objecten hier zijn harde schijven met een Bluetooth-connectie. Maar in werkelijkheid zijn het erg mooi vormgegeven voorwerpen die het hele bureaublad en alle computerbestanden bevatten van iemand die overleden is. Dus in plaats van slechts de foto's, heb je dit object naast je computer staan, en plotseling heb je Gertrudes hele leven en al haar bestanden en contactenlijst die tot leven komen. Dit is nog beter. Dit is Auger-Loizeau, Afterlife . Sommige mensen geloven niet in leven na de dood.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Poala Antonelli donne un aperçu de "conception et élasticité de l'esprit" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -


Que se passe-t-il lorsque l'on apprend à un ordinateur à apprendre ? Le technologue Jeremy Howard nous fait part des derniers développements dans le domaine, en plein essor, de l'apprentissage profond, une technique qui donne aux ordinateurs la capacité à apprendre le chinois, à reconnaître des objets sur une photo ou encore à faciliter un diagnostic médical (un outil d'apprentissage profond a été capable, après des heures de visionnage de vidéos sur YouTube, de s'enseigner à lui-même le concept de « chat »). Mettez vos connaissances ...[+++]

Wat gebeurt er als we een computer leren leren? Technoloog Jeremy Howard bespreekt enkele verrassende nieuwe ontwikkelingen over het snel evoluerende gebied van 'deep learning', een techniek die computers de mogelijkheid geeft om Chinees te leren, om objecten in foto's te herkennen of om mee te denken bij een medische diagnose. (Eén 'deep learning'-toepassing maakte zich het begrip 'katten' eigen door het bekijken van uren YouTube.) Word bijg ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les conséquences à la fois merveilleuses et effrayantes des machines qui apprennent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -


Le designer Yves Behar retourne aux sources de sa créativité pour parler de certains des objets emblématiques qu'il a créés (la lampe Leaf, l'oreillette Jawbone). Il en vient ensuite aux objets spirituels, surprenants, élégants, sur lesquels il travaille actuellement - notamment l' ordinateur portable à 100$ .

Ontwerper Yves Behar legt zijn creatieve wortels bloot om het te hebben over enkele van zijn iconische creaties (de Leaf lamp, de Jawbone headset). Dan heeft hij het over de vernuftige, verrassende, elegante objecten waaraan hij nu werkt — inclusief de $100 laptop.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar : concevoir des objets qui racontent des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -


Voici un petit rappel d'une chose que vous avez oubliée depuis longtemps. Un verbe intransitif, comme dîner , par exemple, ne peut pas prendre d'objet direct. Vous devez dire Sam a dîné et non Sam a dîné la pizza . Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Sam a dévoré la pizza . Vous ne pouvez pas dire Sam a dévoré. Il y a des dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Le problème qui survient quand on explique comment les enfants apprennent une langue, ou quand on apprend à des adultes pour qu'ils ne fassent pas de fautes grammaticales ou lorsqu'on programme des ordinateurs ...[+++]

Laat me jullie snel herinneren aan iets dat jullie allang vergeten zijn. Een onovergankelijk werkwoord, zoals dineren , kan geen lijdend voorwerp hebben. Je moet zeggen Sam dineerde, niet Sam dineerde de pizza. Een overgankelijk werkwoord legt op dat er een voorwerp moet zijn: Sam verslond de pizza. Je kan niet gewoon zeggen Sam verslond. Er zijn tientallen, massa's werkwoorden van dit type. Elk geven ze vorm aan hun zin. Als je uitlegt hoe kinderen taal leren, als je taalles geeft aan volwassenen, zodat ze geen grammaticale fouten maken, en als je computers programmeert om taal te gebruiken, is het een probleem welke werkwoorden welke c ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker nous parle du langage et de la pensée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker over taal en denken - TED Talks -
Steven Pinker over taal en denken - TED Talks -


La frontière entre notre monde physique et le monde numérique qui nous entoure est devenue de plus en plus mince. Le designer et ingénieur Jinha Lee tente de la dissoudre totalement. Parmi les prototypes qu'il nous dévoile dans cette courte et saisissante présentation, on découvre entre autre un stylo qui pénètre dans un écran pour dessiner en 3D, et un prototype d'ordinateur qui vous permet de traverser l'écran pour manipuler des objets numériques.

De grens tussen de fysieke wereld en de digitale informatie is steeds kleiner geworden. Ontwerper en ingenieur Jinha Lee wil deze grens helemaal opheffen. In deze korte en verbazingwekkende talk, laat hij een pen zien die door het scherm kan worden gestoken om 3D-modellen te tekenen en een computerprototype waarmee je door het scherm heen digitale objecten kunt aanraken en verplaatsen.
https://www.ted.com/talks/jinh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Plongez dans l'ordinateur et attrapez un pixel. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jinh (...) [HTML] [2016-01-01]
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -
Jinha Lee: Steek je hand in de computer en pak een pixel - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordinateur un bel objet ->

Date index: 2025-01-28
w