Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'ordinateur en temps " (Frans → Nederlands) :
Donc tous les textes que vous allez voir sont générés par l'ordinateur en temps réel, visualisant ce qu'il fait avec sa voix.
Dus alle tekst die je te zien krijgt, wordt real-time berekend door de computer, en visualiseert wat Jaap doet met zijn stem.
Turing a dit que si un ordinateur pouvait tromper un humain, 30% du temps et lui faire croire qu'il était un humain, alors il passait le test de Turing pour l'intelligence.
Turing zei dat als een computer 30% van de tijd een mens kon misleiden, dat hij daarmee geslaagd was voor de Turingtest.
Tout ce qu'on a effectué jus
que là n'est que du temps perdu. À quoi bon ? Bonne nuit. Plus de contrôle principal. Fait chier. Complètement faux. Il y a un problème avec l'aération, il y a comme une odeur de courroie brûlée dans l'air. Court-circuit, ne pas allumer la machine. La machine d'IBM dépose une sorte de goudron sur les cartes mémoire. Le goudron vient du toit. Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions. (Rires) Une souris est passée dans le ventilateur derrière le régulateur, le ventilateur s'est mis à vibrer. Résultat : plus de souris. (Rires) Ici repose souris. Née ? Morte à 4h50, mai 1953. (Rires) Quelqu'un a in
...[+++]clut une blague pour initiés : Ici repose la Souris de Marston. C'est une blague de mathématicien. Marston était un mathématicien qui s'opposa à la présence de l'ordinateur à cet endroit.
Alles tot dit punt is verspilde tijd. Wat is het nut? Goede nacht. Master control off. De hel ermee. Way off. Er is iets mis met de airconditioning -- geur van brandende V-snaren in de lucht. Kortsluiting -- de machine niet aanzetten. IBM machine vormt een teerachtige stof op de kaarten. De teer is van het dak. Dus ze werkten echt onder zware omstandigheden. . Hier, 'Een muis is in de ventilator gekropen achter de regelaar rek, liet de ventilator
trillen. Resultaat: geen muis meer. . Hier ligt de muis. Geboren? Overleden 4:50, mei 1953. . Er is een inside joke; iemand schreef in potlood: Hier ligt Marston Muis. Als je een wiskundige ben
...[+++]t, snap je dat, omdat Marston was een wiskundige die bezwaar had tegen de computer daar.Au contraire, nous devrions utiliser les ordinateurs pour l'étape 3 et faire passer aux étudiants beaucoup plus de temps sur l'apprentissage des étapes 1, 2 et 4 -- conceptualiser les problèmes, les appliquer, demander aux enseignants de leur montrer la démarche.
We zouden beter computers gebruiken om stap drie te doen en de studenten zich meer laten inspannen om te leren hoe ze stappen 1, 2 en 4 kunnen doen -- vraagstukken conceptualiseren, toepassen, de leerkracht laten uitleggen hoe ze dat moeten doen.
Mais en même temps, beaucoup de parents, des gens riches, qui avaient des ordinateurs me disaient, « Vous savez, mon fils, je pense qu'il est très doué, il fait des choses extraordinaires avec les ordinateurs.
Tegelijkertijd hadden we te maken met veel - rijke - ouders, die computers hadden. Ze zeiden: Weet u, mijn zoon heeft volgens mij talent, Ze zeiden: Weet u, mijn zoon heeft volgens mij talent, want hij doet geweldige dingen op de computer.
Ils traversent donc des centaines de kilomètres en une fraction de seconde. Et pendant ce temps-là, non seulement ils courbent l’espace, mais ils laissent dans leurs sillages un retentissement de l’espace, une onde dans l’espace-temps. L’espace se comprime et s’étire pendant qu’il ressort de ces trous noirs en éclatant bruyamment dans l’univers. Et ils voyagent là-bas dans le cosmos à la vitesse de la lumière. Cette simulation à l’ordinateur nous vient d’un groupe de relativité à la NASA Goddard.
Ze leggen zo duizenden kilometers af in een fractie van een seconde. En zo krommen zij niet alleen de ruimte, maar veroorzaken in hun kielzog een ruimtetrilling, een echte ruimte-tijdgolf. Ruimte krimpt en rekt zich wanneer ze uitgaat van deze zwarte gaten die bonken op het universum. En deze golven reizen de kosmos in met de snelheid van het licht. Deze computersimulatie is gemaakt door een relativiteitstheoriegroep bij NASA Goddard.
Et je lui dis tout le temps que je me retrouve à passer beaucoup de temps à jouer au bridge sur l'ordinateur.
Ik zeg haar altijd dat ik veel tijd heb op het bridgeprogramma op de computer.
Pendant un temps, j'étais créateur d'interfaces. Donc je pense beaucoup aux interactions. Commençons par simplifier l'illusion des vases. en faisant ceci à droite. Si l'on pouvait attraper le vase noir, on retrouverait l'image du haut. Si on pouvait attraper la zone blanche on obtiendrait l'image du bas. Eh bien, on ne peut pas faire ça physiquement. Mais sur ordinateur c'est possible. Passons sur le PC. Et voici, figure et fond.
Ik was een tijdje interface-ontwerper. Dus dacht ik veel na over interactie. Wel, laten we allereerst de vasen-illusie vergemakkelijken. Maak het ding op de rechterkant. Als je nu de zwarte vaas kon oppakken, zou ze op de bovenste figuur lijken. Als je het witte deel kon oppakken, zou het lijken op de onderste figuur. Je kan dat niet lichamelijk doen, maar een computer kan het. Laten we overschakelen naar de PC. Hier is het, achtergrond-figuur.
Les ordinateurs: vous pouvez voir une ligne du temps plus ou moins analogue, qui a lieu évidemment un peu plus tard.
Computers, ongeveer dezelfde tijdslijn, behalve dat het natuurlijk later gebeurde.
Toutefois, des analyses faites par d'énormes ordinateurs sur l'efficacité probable de cette action, montrent que ça ne nous fera pas gagner de temps.
Grote, op supercomputers uitgevoerde analyses om de doeltreffendheid hiervan te testen, laten zien dat het ons niet veel tijd zal laten winnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'ordinateur en temps ->
Date index: 2024-05-02