Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'on utilise souvent dans notre » (Français → Néerlandais) :
Voici deux morceaux d'ADN que l'on utilise souvent dans notre travail.
Dit zijn twee stukken DNA die we veel gebruiken in ons werk.
Et ils utilisent souvent ces comportements compulsifs, souvent ritualisés, pour libérer une anxiété intense et insupportable.
En vaak gebruiken zij deze compulsieve, vaak ritualistische gedragingen om intense en ondraaglijke stress te verlagen.
Les chercheurs utilisent souvent cela pour essayer de contrôler le plasma, pour l'étudier.
Onderzoekers gebruiken dit vaak wanneer ze het spul proberen te controleren om het te bestuderen.
On utilise souvent le terme règlement .
We gebruiken vaak de term wetten .
L
es robots sont principalement des protéines construites à partir d'aci
des aminés mais ils utilisent souvent des outils spéciaux qui sont des vitamines ou des minéraux, ou de
s dérivés. Les murs entre les zones de l'usine et autour de l'usine sont faits principalement de lipid
es, alias graisses. Dans la plupart des orga ...[+++]nismes, la source principale vient du sucre, avec une pincée de graisses et de protéines, le tout brûlé dans le fourneau.
De robots zelf zijn meestal eiwitten gemaakt van aminozuren, maar gebruiken meestal speciale gereedschappen die afgeleid zijn van vitamines en mineralen. De muren tussen de gebieden in de fabriek en om de fabriek zelf zijn meestal gemaakt van lipiden, ook bekend als vetten. In de meeste organismen, is suiker de brandstof, maar als het erop aankomt, kunnen ook vetten en eiwitten worden afgebroken en in de oven worden verbrand.
Bien, ça commence avec les propriétaires des droits d'auteur qui transmettent leurs actifs dans notre base de données, ainsi que des conditions d'utilisation qui dicte notre conduite quand une copie est détectée.
Het begint met eigenaars van content die zaken naar onze database opladen, met daarbij regels voor het gebruik ervan die ons zeggen wat we moeten doen als we overeenkomst vinden.
Thomas Merton, le moine trappiste, a demandé à l'époque d'Apollo : « Qu'avons-nous à gagner à naviguer vers la Lune si nous ne sommes même pas capables de traverser l'abysse qui nous sépare ? » Et que pouvons-nous gagner avec le droit au mariage si nous ne sommes pas capables de dépasser l'acrimonie et la distance émotionnelle qui nous séparent si souvent de notre amour ?
Thomas Merton, de Pater Trappist, vroeg zich in de tijd van de Apollo af: Wat hebben we aan een reis naar de maan, als we het ravijn niet kunnen overbruggen dat ons van onszelf scheidt? En wat hebben we aan het recht om te trouwen, als we de emotionele verwijdering en verbittering niet kunnen overbruggen die ons zo vaak van onze geliefden scheidt?
Alors j'ai pensé que nous pourrions utiliser Darius comme notre porteur de babycam et ainsi recueillir les données pour alimenter Dylan ?
En daar dacht ik dat we Darius konden inzetten voor het verkrijgen van de babybeelden en dat we die invoer aan Dylan konden geven.
Donc l'idée avec laquelle j'aimerais vous interpeller aujourd'hui c'est que, peut-être, au lieu de regarder les défis et les limites comme des choses négatives ou mauvaises, nous pourrions commencer à les regarder comme des bénédictions, des cadeaux magnifiques que l'on peut utiliser pour enflammer notre imagination et nous aider à aller plus loin que nous n'aurions jamais pu l'imaginer.
De gedachte die ik jullie vandaag wil voorleggen, is dat we onze uitdagingen en beperkingen niet alleen zien als iets negatiefs of slechts, maar ook als zegeningen, als geschenken die we kunnen inzetten om onze verbeelding te prikkelen, die ons verder brengen dan we ooit voor mogelijk hielden.
Je pense que les sondages sont de très mauvais guides sur le degré de confiance qui existe en réalité, parce qu'ils essaient de faire disparaître le bon jugement qu'on utilise en accordant notre confiance.
Ik denk dat peilingen zeer slechte gidsen zijn over het reële niveau van vertrouwen. Ze gaan voorbij aan de afweging die je moet maken als je vertrouwen geeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'on utilise souvent dans notre ->
Date index: 2021-09-29