Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'on trouve sur un navire porte " (Frans → Nederlands) :
Mais concrètement, cela signifie aussi, d'après le capitaine que j'ai rencontré, que le m
arin moyen que l'on trouve sur un navire porte-conteneur, est soit fatigué ou épuisé. Parce que le rythme de la navigation moderne est tout à fait impitoyable avec ce qu'on appelle l'élément humain de l'industrie maritime,
une phrase étrange dont on ne semble pas se rendre compte, et qui donne une impression inhumaine. Ainsi, la plupart des marins qui travaillent sur des porte-conteneurs n'ont droit souv
...[+++]ent qu'à moins de deux heures d’affilée dans un port.
Maar het betekent ook, in de woorden van een havenkapelaan, dat de gemiddelde matroos op een containerschip moe of zelfs uitgeput is omdat het tempo van de moderne scheepvaart zeer belastend is voor wat in scheepvaart ‘het menselijke element’ heet. Ze lijken niet te beseffen dat dat een beetje onmenselijk klinkt. De meeste zeelieden op containerschepen brengen nu vaak minder dan twee uur in de haven door.
Sept millions de navires porte-conteneurs viennent aux États-Unis chaque année.
Zeven miljoen scheepscargo-containers komen elk jaar de Verenigde Staten binnen.
Sur nos propres ordinateurs de simulation, nous avons rapidement trouvé que 1m était réellement le produit viable minimum pour être capable de voir les moteurs de notre économie mondiale. Pour la première fois, pouvoir compter les navires, les voitures, les porte-conteneurs et les camions qui transitent autour du monde tous les jours, sans pour autant être en mesure de voir les individus.
Onze computersimulaties wezen uit dat een object van minimaal één meter het rendabele criterium is om de aandrijfmotoren van de wereld- economie te kunnen zien. Voor het eerst konden we tellen hoeveel schepen, auto's, containers en vrachtwagens zich elke dag over de wereld verplaatsen, en we konden nog steeds geen mensen zien, wat heel goed uitkwam.
Le port de San Francisco était encombré par 600 navires en période de pointe parce que les navires y arrivaient et les équipages les abandonnaient pour chercher l'or.
De haven van San Francisco lag vol met 600 schepen omdat de bemanning na aankomst ervandoor ging op zoek naar goud.
elle di
t que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez r
entrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez r
emarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra p
...[+++]eut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a changé. Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons. Je peux la rendre plus grosse ou plus petite, je peux la faire passer de laiton à argentée, je peux changer son type. Je peux changer votre porte, la peindre, y mettre une fenêtre. Je peux changer mille chose sur votre porte, et dans les deux secondes qu'il faut pour ouvrir la porte, vous allez remarquer que quelque chose a changé. Maintenant, l'approche d'ingénieur, l'approche d'IA, c'est de créer une base de données sur la porte. Elle a tous les attributs de la porte.
In dit experiment gaan we ervan u
it dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaats
en. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of
...[+++]kleiner maken, het koper in zilver veranderen, hem in een hendel veranderen. Ik kan je deur veranderen, ze schilderen. Ik kan er ramen in plaatsen. Ik kan duizend dingen aan je deur veranderen en in de twee seconden die je nodig hebt om je deur te openen, zal je merken dat er iets veranderd is. Een ingenieur of kunstmatige intelligentie zou hiervoor een database bouwen die alle deurattributen bevat.Nous essayons de savoir ce que Henry Hudson a pu voir en cet après-midi du 12 Septembre 1609, quand son navire entra dans le port de New York.
We proberen te ontdekken wat Henry Hudson zag op de middag van 12 september 1609, toen hij de haven van New York binnenvoer.
Par exemple, les capitaines de navires devaient avoir des informations sur les marées afin d'accoster en sécurité dans les ports.
Zo hadden kapiteins informatie nodig over de getijden om veilig de haven te kunnen binnenvaren.
RL : Ce que j'ai fait, c'est de recommencer l'expérience de la salle de projection, où j'ai enregistré l'endroit où je regardais, où nous regardions, et bien sûr, on regarde le deux personnes à la proue du navire, et puis, à un certain moment, je modifie la périphérie du plan, je change, ça devient l'épave rouillée. Je la passais tous les jours, jusqu'à ce que je trouve l'instant précis où j'arrête de les regarder et où je commence à remarquer le reste, et l'instant où mes yeux se déplacent, nous l'avons marqué sur le photogramme.
RL: Ik dook nog eens de filmzaal in waar ik lette op waar ik naar keek, of waar we naar keken. Uiteraard kijk je naar de twee mensen op de scheepsboeg en dan, op een bepaald moment wijzig ik de omgeving van het schot. Het verandert in het roestige wrak. Ik draaide het iedere dag en zocht het exacte moment waarop ik stopte naar hen te kijken en de omgeving begon op te merken. Het moment van wegkijken
Assez bizarrement, un artiste comme moi se trouve aussi dans une position de porte-parole, un porte-parole pour les miens, même si je n'ai, en effet, aucun accès à mon propre pays.
Vreemd genoeg bevindt een kunstenaar als ik zich in de positie waarbij ik de stem, de woordvoerder van mijn volk ben, zelfs al heb ik in realiteit geen toegang tot mijn land.
J'avais 16 ans, j'ai commencé à écrire de la poésie et à aller de porte en porte pour parler des crimes d'honneur — pourquoi ça arrive, pourquoi ça doit être empêché — et sensibiliser les gens jusqu'à ce que je trouve une bien meilleure façon d'attaquer ce problème.
Ik was 16 -- ik begon poëzie te schrijven en ging langs de deuren om iedereen over eerwraak te vertellen, waarom het gebeurt, waarom het moest stoppen, en vergrootte het bewustzijn totdat ik een veel betere manier vond om deze praktijken aan te pakken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'on trouve sur un navire porte ->
Date index: 2021-01-19