Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'on nous inflige en permanence " (Frans → Nederlands) :
Ce que je veux dire, c'est que je ne vous ai pas montré beaucoup de chiffres, ici, pour vous convaincre que j'ai raison, mais je vous encourage à aller chercher vos propres chiffres, pour essayer d'établir vraiment si certaines de ces évidences galvaudées que l'on nous inflige en permanence sont réellement exactes.
Dus mijn punt is: ik heb hier niet veel gegevens gepresenteerd om jullie te overtuigen dat ik gelijk heb, maar ik dring er bij jullie op aan om je eigen gegevens te gaan zoeken om te proberen te beoordelen of die tweedehands-inzichten waarmee we worden overstelpt, echt wel correct zijn.
Nous nous engageons, sans savoir ce qui fait qu'un mariage échoue – au-delà de ce que nous supposons être de la simple stupidité de tous ces au
tres couples qui ne sont pas du tout comme nous. 7. Figer le bonheur Vous voule
z rendre les choses permanentes : vous êtes à Venise, sur un lagon, sans responsabilités, le soleil couchant répand des pétales dorés à travers la mer, la perspective du dîner dans un petit restaurant de poissons, et votre bien-aimé(e) en pull cachemire d
...[+++]ans vos bras... Vous vous marriez pour rendre ce sentiment permanent. Or tout s'en va, et ce qui est vraiment permanent, c'est votre partenaire – mais désormais dans une ambiance très différente. 8. Vous voulez arrêter de penser à l'Amour C'est tellement de souffrances : le coeur brisé, les rendez-vous, les rencontres d'un soir...
We duiken erin zonder te weten waarom huwelijken falen - behalve datgene wat we aannemen als gewoon de simpele stomheid van al die andere stellen waar wij totaal niet op lijken. 7. Het laten stilstaan van geluk Je w
ilt de fijne dingen permanent maken: je bent op de Lagune van Venetië, zonder verantwoordelijkheden, de avondzon werpt gouden vlokken over de zee, het vooruitzicht van een diner in een klein visrestaurantje en je geliefde in een kasjmieren trui in je armen... Je trouwt om dát gevoel permanent te maken. Maar het gaat allemaal weg en wat écht per
...[+++]manent is, is de partner - maar nu in een hele andere gemoedstoestand. 8. Je wilt stoppen met na te denken over de Liefde Het doet zo veel pijn: het liefdesverdriet, het daten, de onenightstands... La difficile réponse est que nous nous le sommes infligé.
Het pijnlijke is dat we het aan onszelf hebben te danken.
Dans les temps difficiles, le pessimisme est une sentence de mort qu’on s’auto-inflige et qui s’auto-accomplit » La vérité est que nous pouvons construire un monde meilleur, et nous pouvons le faire maintenant.
In moeilijke tijden is pessimisme een zelfvervullend, zelf voltrokken doodvonnis.” De waarheid is dat we aan een betere wereld kunnen bouwen, en we kunnen dat nu doen.
Imaginez le mur de briques comme la somme de nos problèmes que nous avons infligés à cette planète.
De stenen muren zijn zoals alle problemen die we deze planeet hebben aangedaan.
Nous savons que des dommages sont infligés au cerveau après la mort et pendant le refroidissement du cadavre.
We weten dat schade aan het brein zich voordoet na de dood en tijdens het bevriezen.
il faut voir le mur de briques comme l'ensemble des problèmes que nous avons infligés à la planète, environnementaux et sociétaux.
de muur staat voor alle problemen die wij de planeet hebben bezorgd, op milieu- en sociaal gebied.
Nous savions si peu à cette époque-là, si peu comme maintenant, je suppose, comment guérir ces douleurs: même les femmes, dans leurs meilleures robes, des perles et des paillettes cousues sur les corsages, même portant le rouge à lèvres et le mascara, leur cheveux flottants, ne pouvaient faire que tordre les mains, implorer la paix, tandis que le père et le fils, comme des voyous, comme des bandits, comme des Romains, couvaient et siffla
ient et haïssaient, infligeant des douleurs qui persistaient, les pires du moins, après le baiser et l’étreinte, saignant de frère en frère,
...[+++]dans les générations.
Wat wisten we weinig in die dagen, net zo weinig als nu, lijkt me, over het helen van onze wonden. Zelfs de vrouwen, in hun mooiste jurken, kralen en lovers op de lijfjes, lipstick, mascara zelfs, het haar in glooiende lokken, zelfs zij konden niets anders dan handenwringend smeken om de lieve vrede, terwijl vader en zoon als schurken, als dieven, als Romeinen, kolkend en sissend hun haat over elkaar uitstortten, elkaar grieven bezorgden die zo diep zaten dat zelfs de latere kus en omhelzing niet het doorsijpelen van generatie op generatie konden tegenhouden.
Elle exige que nous nous auto-optimisions que nous nous contrôlions nous-mêmes, que nous nous gérions en permanence parce que c'est la seule façon de fonctionner pour une telle société libérale.
Ze vraagt dat we onze zelven optimaliseren, controleren, dat we onszelf continu managen omdat dat de enige manier is waarop een liberale maatschappij werkt.
Alors, allons-nous laisser ceci devenir un état permanent, dans lequel nous sommes tous formés ici et puis nous nous en allons, sans jamais revenir?
Gaan we dat zo houden, dat we opgeleid worden, vertrekken en niet teruggaan?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'on nous inflige en permanence ->
Date index: 2021-08-26