Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'on laisse échapper " (Frans → Nederlands) :
Évidemment il est vraiment difficile de comprendre l'échelle de ces lieux parce qu'alors que les glaciers -- une des choses à prendre en compte est que l'Alaska et le Groenland sont énormes, ce ne sont pas des paysages habituels -- mais alors les glaciers reculent, ils se dégonflent aussi, comme de l'air que l'on laisse échapper d'un ballon.
Het is echt moeilijk de omvang van deze plaatsen te vatten want als de gletsjers - gebieden als Alaska en Groenland zijn enorm, het zijn geen normale landschappen - maar als de gletsjers terugtrekken, lopen ze ook leeg, net als lucht die ontsnapt uit een ballon.
Où la boue chaude fait des bulles tandis que le sol laisse échapper de la vapeur.
Waar hete modder borrelt en stoom uit de spleten van de aarde rijst.
En voici une tirée d'un article sur Staten Island paru après l'ouragan Sandy : [« Un quai, brisé en son milieu, dont une moitié avait disparu, s'inclinait vers l'eau, les piliers et les câbles penchés en avant comme (like) quand on ouvre une boîte de linguine et que les pâtes s'en échappent. »] (Rires) Jadis, un grammairien n'aurait jamais laissé passer ça.
Deze komt uit een verhaal over Staten Island na orkaan Sandy: [A dock that had been broken in the middle and lost its other half sloped down toward the water, its support pipes and wires leaning forward like when you open a box of linguine and it slides out.] (Gelach) Dit zou een grammaticus van weleer nooit hebben geaccepteerd.
Les chasseurs de loutres de mer, les contrebandiers et les chercheurs d'or ont aujourd'hui laissé la place aux touristes venus parfaire leur bronzage et échapper à l'agitation de la ville.
Ooit maakten otterjagers, smokkelaars en goudzoekers hier de dienst uit. Tegenwoordig komen mensen hier een dagje of weekendje om te zonnen en te ontsnappen aan de hectiek van het vasteland.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'on laisse échapper ->
Date index: 2025-04-17