Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'obscurité du ciel " (Frans → Nederlands) :

Et puisque ce n'est pas le cas, est-ce que l'obscurité du ciel nocturne signifie qu'il y a une distance très loin de nous où les étoiles et les galaxies… s'arrêtent ?

Maar omdat dat niet zo is - betekent de duisternis dan dat er dan op een bepaalde afstand van ons sterren en sterrenstelsels gewoon… stoppen?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is it Dark at Night? - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is it Dark at Night? - author:minutephysics
Why is it Dark at Night? - author:minutephysics


Les girafes sont ce désir dans l'obscurité. C'est très important. C'est important parce qu'une mauvaise interprétation porte vraiment le risque d'amener des complications. La première Bible traduite de l'anglais à l'igbo le fut vers 1800 par l'évêque Crowther, qui était un Yoruba. Il faut savoir que l'igbo est une langue tonale, et donc prenons les mots igwe et igwe : même orthographe, l'un signifie ciel ou paradis , l'autre signifie vélo ou fer . Donc Dieu est au paradis entouré par Ses anges fut traduit par : [traduction en igbo]

Giraffen zijn het verlangen in het donker.' Dit is belangrijk. Het is belangrijk, omdat met een verkeerde interpretatie er echt een kans op complicatie en mogelijkheid is. De eerste Igbo bijbel is vertaald vanuit het Engels rond 1800 door bisschop Crowther, die een Yoruba stamgenoot was. Het is belangrijk te weten dat Igbo een toontaal is, en zo zeggen ze het woord 'igwe' en 'igwe': dezelfde spelling, het een betekent 'lucht' of 'hemel', en het andere betekent 'fiets' of 'ijzer'. Dus 'God is in de hemel, omgeven door zijn engelen' werd vertaald als -- [Igbo vertaling]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Albani médite sur la notion d'humanité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Abani mijmert over de mensheid - TED Talks -
Chris Abani mijmert over de mensheid - TED Talks -


Si vous regardez les taches d'obscurité entre les gratte-ciel, vous verrez peut-être la Grande Ourse ou peut-être la Ceinture d'Orion.

Als je omhoog kijkt naar de donkere vlekken tussen de gebouwen, kun je misschien de Grote Beer zien, of de Gordel van Orion.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How do we study the stars? - Yuan-Sen Ting - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How do we study the stars? - Yuan-Sen Ting - author:TED-Ed
How do we study the stars? - Yuan-Sen Ting - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : est-ce que l'obscurité     l'obscurité du ciel     désir dans l'obscurité     l'un signifie ciel     taches d'obscurité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obscurité du ciel ->

Date index: 2022-03-03
w