Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'issue historique aurait été différente » (Français → Néerlandais) :
Rechercher l'origine d'une guerre ou d'un événement historique signifie rechercher une relation de cause à effet, ce qui suppose implicitement que si un certain événement dans une suite d'événements s'était déroulé différemment, l'issue historique aurait été différente.
Dus als je kijkt naar waarom een oorlog of welke historische gebeurtenis dan ook gebeurde moet je zoeken naar een oorzaak-gevolg-relatie die er impliciet vanuit gaat dat als één afzonderlijke gebeurtenis in een reeks gebeurtenissen anders zou zijn gegaan, zou de historische uitkomst ook anders zijn.
Le problème de la
violence était sans issue, et ça a été le cas historiquement pour beaucoup d'autres questions. Les maladies diarrhéiques étaient bloquées, Le paludisme était bloqué. Souvent, une stratégie doit être repensée. Ce n'est pas comme si j'avais une idée de comment, mais j'avais le sentiment que nous aurions à faire avec les nouvelles catégories de travailleurs su
r quelque chose qui aurait à voir avec le changement de comportement et quelque chose qui aurait à v
...[+++]oir avec les écoles publiques.
Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Buikloop had vastgezeten. Malaria had vastgezeten. Strategieën dienen vaak herzien te worden. Ik had niet echt een idee hoe dat eruit zou zien, maar ik wist wel dat we iets nieuws moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. maar ik wist wel dat we iets nieuws moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. Het moest gaan over gedragsverandering en publieksvoorlichting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'issue historique aurait été différente ->
Date index: 2025-02-01