Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'ironie » (Français → Néerlandais) :
Alors que tous les sarcasmes répondent à la définition de l'ironie verbale, toutes les ironies verbales ne sont pas sarcastiques.
Hoewel sarcasme altijd onder verbale ironie valt, is niet alle verbale ironie sarcasme.
Je suis conscient de l'ironie lorsque je vous dis que nous bloggerons et nous tweeterons.
Ik ben me bewust van de ironie als ik je vertel dat we zullen bloggen en tweeten.
(Applaudissements) Laissez-moi vous dire ceci, sans la moindre ironie avant que j'en parle à une bande d'ex-hippies.
(Applaus) Laat me dit zeggen zonder spoor van ironie-- voordat ik ex-hippies als getuigen opvoer--
Et pourtant, l'ironie est que la seule façon de faire quelque chose de nouveau, c'est de rentrer dans cet espace.
De ironie is dat we net dat moeten doen als we iets nieuws willen.
Et l’ironie est qu’ils n’ont pas besoin de l’être.
Maar ironisch genoeg hoeven ze dat niet te zijn.
La véritable ironie, c'est que pour chaque don d'un bien valant 100 dollars, 99 dollars sont dépensés pour le faire.
Maar de echte ironie komt nog: voor iedere 100 dollar aan activa die het programma uitreikte, gaven ze nog eens 99 dollar uit aan kosten.
C'est ça le problème. C'est Camus qui a dit l'homme est la seule créature qui refuse d'être ce qu'elle est . Mais l'ironie est que sans doute, seul le fait de reconnaitre nos limites peut nous aider à les surmonter. L'espoir est que chacun de vous réfléchira à ses limites pas forcément comme insurmontables, mais juste les reconnaître et les accepter et enfin utiliser le monde du design pour les comprendre.
En hier zit hem de kneep. Het was Camus die ooit zei De mens is de enige soort is die weigert te zijn wat hij werkelijk is. Maar de ironie is dat we alleen in het erkennen van onze beperkingen we ze echt kunnen overwinnen. De hoop zit hierin dat jullie allemaal zullen nadenken over je beperkingen. Niet noodzakelijkerwijs als onoverkomelijk, maar om ze te herkennen, te accepteren en dan gebruik te maken van onze vaardigheden om ze op te lossen.
La grande ironie et tragédie de notre époque est qu'une grande partie du public pense que la science se dispute toujours sur ce sujet
De grote ironie en tragiek van onze tijd is dat het grote publiek denkt dat de wetenschap er nog steeds over bakkeleit.
J'essaie de trouver un juste milieu entre un message significatif, l'esthétique, la beauté, la composition, de l'ironie et des accessoires.
Ik wil een uitgebalanceerde boodschap overbrengen met de nadruk op schoonheid, esthetica, compositie, ironie en kunst.
Une des grandes ironies des systèmes alimentaires modernes c'est qu'ils ont rendu beaucoup plus difficile la chose même qu'ils avaient promis de rendre plus facile.
Een ironische bijkomstigheid van moderne voedsel systemen is dat juist dat wat het beloofde gemakkelijker te maken, het juist moeilijker maakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'ironie ->
Date index: 2024-11-03