Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'irak et l'afghanistan " (Frans → Nederlands) :
L'Irak, l'Afghanistan et le Liberia.
Irak, Afghanistan en Liberia.
Le public perd foi en la démocratie, annonce le député Britannique Rory Stewart. Les nouvelles démocraties en Irak et Afghanistan sont profondément corrompues. Au même moment, 84% des Britanniques pense que la politique ne fonctionne plus. Dans cet important discours, Stewart appelle à de nouvelles actions pour reconstruire la démocratie, en commençant par reconnaître l'importance de la démocratie, non pas comme un outil mais comme un idéal.
Het publiek verliest zijn vertrouwen in de democratie, zegt Brits parlementslid Rory Stewart. Nieuwe democratieën als Irak en Afghanistan zijn zeer corrupt, terwijl 84 procent van de mensen in Groot-Brittannië vindt dat de politiek niet functioneert. In deze belangrijke talk, lanceert Stewart een oproep tot actie om de democratie weer op te bouwen, te beginnen met het inzien van het belang van democratie - niet als middel, maar als ideaal.
CA : Ils sont très motivés, d'accord. Et que diriez-vous, par exemple, à, vous savez, quelqu'un de la famille, quelqu'un dont le fils est dans l'armée américaine, qui vous dirait Vous savez quoi ? Vous avez sorti quelque chose que quelqu'un voulait sortir dans un but précis. On voit un soldat US qui rigole de gens en train de mourir. Et ça donne -- ça a donné -- l'impression à des millions de gens dans le monde entier que les soldats américains sont des gens inhumains. En fait, ils ne le sont pas. Mon fils ne l'est pas. Comment osez-vous faire ça ? Que répondriez-vous à cela ? JA : Oui, on a beaucoup de choses comme ça. Mais, rappelez-vous, les gens de
Bagdad, les gens en Irak, en Afgha ...[+++]nistan, ils n'ont pas besoin de voir la video; Ils voient ça tous les jours. Alors, ça ne va pas changer leur opinion, ou leur perception.
CA: Dus ze zijn goed beargumenteerd. En wat zou je zeggen tegen, b
ijvoorbeeld, de, je weet wel, de ouder van iemand -- van wie de zoon dient in het Amerikaanse leger, en zegt: Weet je, je laat iets zien waar iemand een belang bij had om het uit te brengen. Het toont een Amerikaanse soldaat die lacht om stervende mensen. Dat geeft het beeld -- heeft het beeld gegeven aan miljoenen mensen over de wereld dat Amerikaanse soldaten onmenselijk zijn. Terwijl ze dat niet zijn. Mijn zoon niet. Hoe durf je!? Wat zou je daarop antwoorden? JA:
Ja, dat krijgen we vaak te horen. ...[+++] Maar onthoudt, de mensen in Bagdad, de Iraakse bevolking, de Afghaanse bevolking -- zij hoeven deze video niet te zien; zij zien dit elke dag. Dus dit zal hun mening niet veranderen. Het zal hun visie niet aanpassen.Dans le quatrième acte, pleins de notre prétention, notre arrogance se développant, nous avons envahi l'Irak et l'Afghanistan. Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
In het vierde bedrijf, met onze hoogmoed, onze zelfoverschatting groeiende, vielen we Irak en Afghanistan binnen. En in het vijfde bedrijf stortten we ons in een beschamende chaos.
Je pense que c'est l'un des hommes les plus doués en politique internationale, en Afghanistan et en Irak.
Ik denk dat hij een van de meest ongelooflijke mensen is in de internationale politiek - in Afghanistan, in Irak.
Le fait est que nous avons littéralement 2,6 millions d'hommes et de femmes qui sont des vétérans de l'Irak ou de l'Afghanistan et qui sont parmi nous.
We hebben letterlijk 2,6 miljoen mannen en vrouwen in ons midden, die Iraq- of Afghanistanveteraan zijn.
Leurs vidéos qu'ils utilisent sont entrecoupées par des photos d'hommes, de femmes et d'enfants mourant en Irak et en Afghanistan et au Pakistan.
De video's die ze gebruiken zijn doorspekt met foto's van mannen en vrouwen en kinderen die sterven in Irak en Afghanistan en in Pakistan.
C'est un Américain, les soldats américains, une américaine qui a perdu celui qu'elle aime au Moyen-Orient - en Irak ou en Afghanistan.
Het is een Amerikaan, Amerikaanse soldaten, Amerikaanse vrouw die haar geliefde is verloren in het Midden-Oosten -- in Irak of Afghanistan.
Plus de Médailles d'honneur ont été données pour le massacre aveugle de femmes et d'enfants que pour toute autre bataille de la première guerre mondiale, la deuxième guerre mondiale, la Corée, le Vietnam, l'Irak ou l'Afghanistan.
Er werden meer eremedailles uitgereikt voor het willekeurige afslachten van vrouwen en kinderen dan voor eender welk gevecht in de Eerste Wereldoorlog, de Tweede Wereldoorlog, Korea, Vietnam, Irak of Afghanistan.
Il y a deux ans, après avoir servi pendant quatre ans dans le corps des Marines des Etats-Unis et avoir été déployé en Irak et en Afghanistan, je me suis retrouvé à Port-au-Prince, à diriger une équipe d'anciens combattants et de professionnels de la santé dans certaines des zones les plus durement touchées de la ville, trois jours après le tremblement de terre.
Twee jaar geleden, na vier jaar dienst in het United States Marine Corps met missies naar Irak en Afghanistan, leidde ik een team in Port-au-Prince van veteranen en medische professionals in een van de zwaarst getroffen gebieden van die stad, drie dagen na de aardbeving.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'irak et l'afghanistan ->
Date index: 2022-12-04