Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'intérieur des frontières » (Français → Néerlandais) :
Ça a un bon goût à l'intérieur des frontières de ce pays mais c'est affreux partout ailleurs.
Het smaakt geweldig, binnen de grenzen van dat land. Volkomen waardeloos als je het ergens anders mee naartoe neemt.
Il possède sa propre banque et fait ses propres timbres et émet ses propres plaques d’immatriculation, même si seulement ses citoyens peuvent conduire à l’intérieur des frontières, probablement à cause d’un terrible stationnement, et comme signe véritable de l’existence d’une nation: il a son propre domaine de premier niveau sur internet: .va Pourtant, malgré tout ce qu’il possède, le Vatican n’est pas du tout comme n’importe quel pays.
Het heeft ook haar eigen bank en drukt haar eigen postzegels en deelt haar eigen nummerplaten uit, hoewel enkel inwoners binnen de grenzen mogen rijden, waarschijnlijk omwille van een dramatische, dramatische parking - en als kenteken van elk zichzelf respecterend land heeft het een eigen internetdomein: .va Maar ondanks al deze nationale attributen is Vaticaanstad niet echt zoals eender welk ander land.
Et cela n'inclut même pas celles qui sont victimes de la traite à l'intérieur des frontières du pays, qui représentent une partie importante.
Dat houdt niet eens rekening met diegenen die binnen het land worden verhandeld, wat een fors deel is.
Dan Gilbert : J'ai effectivement été consulté récemment par le Département de la Sécurité Intérieure, qui pense habituellement que le budget américain de la sûreté devrait être utilisé pour rendre les frontières plus sûres.
Dan Gilbert: Ik heb laatst advies gegeven aan de nationale veiligheidsdiensten, die zelf meestal geloven dat er meer geld moet gaan naar grensbewaking.
Et il n'y a pas de frontière entre l'intérieur et l'extérieur.
Er is geen grens tussen binnen en buiten.
Pendant une période de 5 ans après le 11 septembre, alors que les médias et le gouvernement américain recherchaient des sites cachés inconnus au-delà des frontières du pays, en particulier des armes de destruction massive, j'ai choisi de regarder vers l'intérieur, vers ce qui appartenait intégralement aux fondements, aux mythes et à la vie quotidienne de l'Amérique.
Gedurende de vijf jaar na 11 september toen de Amerikaanse media en overheid zochten naar verborgen en onbekende plekken buiten hun landsgrenzen, vooral de massavernietigingswapens, verkoos ik naar binnen te kijken, naar dat wat deel uitmaakt van de Amerikaanse grondslagen, mythologie en het dagelijks functioneren.
Donc voilà le tout : il y a l'UE, qui établit les règles, la Zone Euro à l'intérieur avec une monnaie unique, l'Espace Economique Européen à l'extérieur où les individus peuvent se déplacer librement et la très sélective Espace Schengen, pour les pays qui en ont marre des frontières.
Dus dat is het overzichtsplaatje: er is de EU die alle regels maakt, daarbinnen de Eurozone met een gemeenschappelijke munt, de Europese Economische Regio hierbuiten, waar vrij verkeer van mensen mogelijk is en de selectieve Schengenzone, voor landen die denken dat grenzen de moeite niet waard zijn.
Il s'agit maintenant de mes frontières intérieures.
Nu ging het over het overschrijden van mijn innerlijke grens.
Tous les autres pays, par exemple le Royaume-Uni, peuvent simplement emprunter à hauteur de l'argent qui circule à l'intérieur de leurs frontières.
Alle andere landen, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk kan alleen lenen tegen de hoeveelheid geld dat binnen zijn eigen grenzen in circulatie is.
Nous avons réussi à y parvenir en allant outre ces carapaces protectrices et en voyant l'intérieur moelleux de l'incrédulité et de la croyance et en essayant de nous respecter en maintenant clairement les frontières.
Het is ons gelukt door elkaar te ontmoeten achter dat defensieve schild en de zachte kern te zien van die tegengestelde overtuigingen, met respect voor elkaar, terwijl we de grenzen helder houden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'intérieur des frontières ->
Date index: 2023-09-08