Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'intérieur des boîtes pour vous guider le long » (Français → Néerlandais) :
La magie de cette solution n'est pas qu'elle a plus de chances pour un individu de trouver son dollar - c'est que tous les succès et les échecs sont contraints de se produire ensemble - tout le monde gagne, tout le monde perd ensemble - vos chances sont liés en utilisant les numéros à l'intérieur des boîtes pour vous guider le long des chaînes invisibles... en direction de la victoire.
de magie van de oplossing is niet dat er meer kansen zijn voor elke persoon om zijn biljet te winden (da t is niet zo) het is dat alle successen en verliezen geforceerd zijn om te gebeuren samen - iedereen wint samen, iedereen verliest samen- jullie overwinningen zijn gelinkt door de nummers te gebruiken binnen in de dozen om je langs de onzichtbare kettingen te lijden... naar de overwinning
L'illusion de la boite impossible. C'est facile de tromper le cervea
u en 2D. Alors vous dîtes, Allez Shermer, n'import
e qui peut faire ça dans un cours de psycho pour débutant avec une illusion comme celle-là . Et bien voici l'illusion de la boite impossible en 3D du regretté grand maître Jerry Andrus, où Jerry
se tient debout à l'intérieur de la boite impossible. Et il
...[+++] a été assez gentil pour publier ceci et nous expliquer le truc. Bien sûr c'est l'angle de l'appareil photo qui fait tout. Le photographe est là-bas. Et cette planche semble passer au dessus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
De illusie van het Onmogelijke Krat . Het is gemakkelijk om de hersenen in 2D te misleiden. Je zal zeggen: Komaan, Shermer, dat kan elke beginnende psycholoog. Hier is wijlen de grote Jerry Andrus zijn Onmogelijke Krat -illusie in 3D, waarin Jerry binnen het onmogelijke krat staat. En hij stuurde ons deze foto en ook de oplossing. Het camerastandpunt bepaalt alles. Daar staat de fotograaf. En deze lat lijkt te overlappen met deze, en deze met die ene, en ga zo maar door.
Voici un plateau de carbone e
t nylon, formé sous vide. Tout y est intégré de manière holistique. Ça s'ouvre et ça
se ferme comme une boîte à pain. Il n'y a pas de moteur. Il y a un panneau solaire à l'arrièr
e, et des batteries dans les roues. Elles sont intégrées comme en Formule 1. Vous les décrochez de votre mur. Vous les branchez dedans. Et le tour est joué. Une voiture à trois roues : lente, fémi
nine, transparente, ...[+++]pour que vous puissiez voir les gens à l'intérieur. Vous conduisez différemment. (Rires) Vous voyez le truc. Vous le voyez. Vous le voyez, non pas anesthésié, séparé de la vie.
Hij heeft een vacuümgevormde, koolstof-nylon bak. Alles is holistisch geïntegreerd. Hij opent en sluit als een broodtrommel. Er is geen motor. Er is een zonnepaneel op de achterkant, en er zitten accu's in de wielen. Je bevestigt ze als bij Formule 1. Je neemt ze van de muur. Je steekt ze erin...en gaan met die handel. Een driewiels-auto: langzaam, vrouwelijk, transparant, dus je kan de mensen zien zitten. Je rijdt anders. (Gelach) Zeker weten, dat doe je. En niet verdoofd, gescheiden van het leven.
E
t à l'intérieur de cette structure, vous voyez
deux couches rosâtres, qui sont en fait le muscle. et entre ce muscle, ils ont trouvé des tissus nerveux, beaucoup de tissus nerveux, qui en fait pénètrent le muscle, pénètre la sous-muqueuse, où vous ave
z tous les éléments pour le système immunitaire. L'intestin est en fait le plus grand système immunitaire, qui défend notre corps. Il pénètre la muqueuse. Voici la couche qui en fait touche la nourriture que vous avalez et que vous digérez, qui e
...[+++]st le lumen. Maintenant si vous pensez à l'intestin, l'intestin est, si vous pouviez l'étirer, long de 40 mètres, la longueur d'un court de tennis. Si nous pouvions le dérouler, défaire tous les plis etc, il ferait 400 mètres carré de surface.
B
innen deze structuur zie je die twee rozige lagen, in feite spierweefsel. Daartussen vonden ze zenuwweefsel, veel zenuwweefsel, dat
in het spierweefsel doordringt. Het dringt ook door in de submucosa waar je alle onderdelen van het immuunsysteem aantreft. De darmen zijn eigenlijk het grootste immuunsysteem, ze verdedigen je lichaam. Het dringt ook door in het slijmvlies. Dit is de laag die in feite in aanraking komt met het voedsel dat je inslikt en verteert. Ze heet het lumen. Als je je darmen zou kunnen uitrekken, d
an zijn ze 40 meter ...[+++]lang, de lengte van een tennisbaan. Als we ze konden ontrollen, alle vouwen eruit halen en zo, zouden ze 400 vierkante meter oppervlakte bedekken.9) Craquer les doigts cause l'arthrite. Énervant? Oui. Cause l
'arthrite plus tard dans la vie comme une punition karmique? Non. 8) On n'utilise que 10% du cerveau. Si vous n'avez jamais vu un drame médicale depuis 30 ans, vous ne savez peut-être pas que les médecins ont des machines q
ui peuvent voir à l'intérieur du cerveau et, contrairement à la légende urbaine, 90% des neurones ne font pas rien de leurs jours. Même si la science ne connaît pas exactement le rôle de chaque pi
èce, ils savent que ...[+++]toutes les pièces sont importantes.. Donc si tu crois que quelqu'un peut retirer 90% de ton cerveau et tu serais tout aussi bien, peut-être que tu n'en utilise que 10%. 7) Les inuits ont plus de 100 mots pour la neige. Ceci est techniquement correct, mais induit en erreur. Quelques langues, comme l'allemand, aiment faire des mots composés en collant pluseurs petits mots ensemble ce qui explique pourquoi les mots allemands sont parfois ridiculement longs. Les langues Inuites utilisent aussi des mots composés donc au lieu de dire neige jaune comme un francophone le dit un inuit combine les deux mots ensemble, mais ce n'est pas vraiment un nouveau mot, juste une particularité grammaticale.
9) Je knokkels kraken veroorzaakt reuma. Sociaal afstotelijk? Ja. Veroorzaakt reuma later in je leven als een straf van karma? Nee. 8) Mensen gebruiken enkel 10% van hun hersenen. Als je nog nooit medisch drama hebt gezien in de afgelopen oh, 30 jaar, zou je gezien hebben dat doctoren nu machines machines hebben die in mensen in hersenen kunnen kijken en, in tegenstelling tot wat veel mensen denken, 90% van neuronen zitten niet d
e hele dag niets te doen. Ondanks dat wetenschappens nog nie
t precies weten wat ieder deel doet, weten ze wel dat
alle klein ...[+++]e delen belangrijk zijn. Dus als je denkt dat je 90% van je hersenen uit kan lepelen en nog steeds in orde zou zijn, dan gebruik je misschien toch maar 10% ervan. 7) Eskimos hebben honderden woorden voor sneeuw. Deze is technisch gezien correct, but misleidend. Sommige talen, zoals Duits, houden ervan woorden samen te stellen door meerdere kleinere aan elkaar woorden te rijgen, waardoor Duitse woorden soms absurd lang zijn. De talen van de Inuit gebruiken ook samengestelde woorden dus in plaats van te zeggen ‘gele sneeuw’ zoals je zeggen in het Engels, als Inuit spreker combineerd de twee worden in een, maar het is niet echt een nieuw woord, maar eerder een streek van grammatica. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'intérieur des boîtes pour vous guider le long ->
Date index: 2023-09-27