Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'imprimerie mais pour exploiter sa puissance " (Frans → Nederlands) :
Chris Anderson de TED dit que l'essor de la vidéo sur le web dynamise un phénomène mondial qu'il appelle l'Innovation Accélérée par les Foules — un cycle auto-alimenté
d'apprentissage qui pourrait avoir autant d'importance q
ue l'invention de l'imprimerie. Mais pour exploiter
sa puissance, les organisations devront adopter une ouverture radicale. Et pour TED, cela signifie l'avènement d'un tout nouveau chapitre
...[+++]...
TED-coryfee Chris Anderson zegt dat het toenemend gebruik van webvideo's een wereldwijd fenomeen in gang zet dat hij 'publiek-versnelde innovatie' noemt: een zelfversterkende leercyclus die even invloedrijk kan zijn als destijds de uitvinding van de drukpers was. Om de vruchten ervan te plukken moeten organisaties echter bereid zijn zich radicaal open te stellen. En voor TED betekent dat het begin van een heel nieuw hoofdstuk.
Vous pouvez être en sécurité parce que lorsque vous êtes touché, vous survivez, ou vous pouvez être en sécurité parce que vous évitez les accidents. Une campagne remarquablement réussie. Mais remarquez sa puissance. Elle exploite quelque chose que vous croyez déjà.
Je wordt geraakt en je overleeft het, dus je bent veilig, of je kunt veilig zijn omdat je ongevallen kan vermijden. Opmerkelijk succesvolle campagne. Maar let op de kracht ervan. Ze maakt gebruik van iets dat je al gelooft.
La beauté
des hackers, dit l'experte en cybersécurité Keren Elazari, c'est qu'ils nous forcent à évoluer et à nous améliorer. Oui, certains ha
ckers sont mauvais, mais beaucoup travaillent
pour combattre la corruption des gouvernements et défendre nos droits. En exposant les vulnérabilités, ils poussent Internet à deveni
r plus fort et plus sain, utilisant sa puissance po
...[+++]ur améliorer le monde.
De pracht van hackers, zo zegt cyberveiligheidsexpert Keren Elazari, is dat ze ons dwingen te evolueren en te verbeteren. Ja, sommige hackers zijn slechteriken, maar velen werken hard om corruptie te voorkomen en voor onze rechten op te komen. Door kwetsbaarheden bloot te leggen, maken ze het internet sterker en gezonder, gebruiken ze hun macht om de wereld te verbeteren.
Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps aprè
s la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'un comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rires) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres avant que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien j'ai parié que
les gens paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 ans pour penser à la revue sci
...[+++]entifique, pas vrai ? (Rires) (Applaudissements) L'exploitation du Collège invisible de l'imprimerie pour créer la revue scientifique a été extrêmement important, mais ça n'a eu que des proportions modestes, ce n'est pas arrivé vite, alors si vous allez chercher où les changements se produisent, il faut regarder vers les marges. La loi est aussi liée à la dépendance.
Dat is onvermijdelijk, niet allee
n met het internet, maar dat is onvermijdelijk met media. Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotische romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach) Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenschappelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) Het feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetenschappelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots g
...[+++]ebeuren, het ging niet snel, en als je dus kijkt naar waar de verandering plaatsheeft, moet je naar de marges kijken. Het recht werkt ook met afhankelijkheden.Mais d'une certaine manière, rien de tout cela ne participe à la contribution a
u monde que devrait pour moi viser l'Inde, en ce début du XXIème siècle. Et je me suis demandé : se pourrait-il que ce que le futur appelle l'Inde à être soit une combinaison de ces choses alliées à quelqu
e chose d'autre, la puissance de l'exemple, l'attraction de la culture indienne, ce qu'en d'autres termes on aime à appeler puissance douce . La puissance douce est un concept inventé par un pr
...[+++]ofesseur de Harvard, Joseph Nye, un de mes amis. Et, très simplement, et j'élague beaucoup à cause des contraintes de temps, c'est essentiellement la capacité d'un pays à attirer les autres par sa culture, ses valeurs politiques, sa politiques étrangère. Et, vous savez, beaucoup de pays le font. Il décrivait à l'origine les Etats-Unis, mais nous savons que l'Alliance Française est l'expression de la puissance douce française, le British Council,
Maar volgens mij draagt niets hiervan bij aan wat India volgens mij kan betekenen in de wereld, in dit deel van de 21ste eeuw. Dus dacht ik: zou de toekomst die India wacht te maken kunnen hebben met een combinatie van dit alles, verbonden met iets anders, de kracht van het voorbeeld, de aantrekking van de Indiase cultuur, wat mensen met a
ndere woorden 'soft power' noemen? Soft power is een begrip uitgevonden een professor in Harvard, mijn vriend Joseph Nye. Heel simpel, en ik houd het erg kort vanwege de tijdslimiet hier, het is voornamelijk de mogelijkheid voor een land om
...[+++]anderen aan te trekken door zijn cultuur, zijn politieke waarden, zijn buitenlandse politiek. Veel landen doen dit. Hij schreef aanvankelijk over de VS, maar we weten dat de Alliance Française om de Franse soft power draait, [en] de British Council [om de Britse]. Mais si votre source d'énergie est gratuite, alors la seule chose qui compte c'est le coût initial du moteur. Donc vous ne voulez pas optimiser son efficacité, vous
voulez optimiser la puissance délivrée par dollar. Donc, en utilisant cela, ce nouveau critère, nous avons pensé que nous pouvions ré-étudier le moteur Stirling, à l'aide de quelques algorithmes génétiques. Typiquement, Robert Stirling n'avait pas eu Gor
don Moore avant lui pour lui accorder la puissance d'un pr
...[+++]ocesseur de trois gigahertz. Donc nous avons utilisé le même algorithme génétique que nous avions utilisé pour faire le concentrateur, qui ne nous avait pas satisfait, et nous l'avons appliqué au moteur Stirling, pour rendre sa forme et ses dimensions optimales en vue d'obtenir le plus de puissance par dollar, sans souci du poids, sans souci de la taille, pour convertir le plus d'énergie solaire possible, parce que le soleil est gratuit. Et c'est donc le procédé que nous avons utilisé... laissez-moi vous montrer comment ce moteur fonctionne. Le moteur thermique, ou moteur à air chaud, le plus simple de tous les temps, serait celui-ci : prenez une boîte, un boîtier en acier, avec un piston.
Als
de brandstof echter gratis is dan zijn alleen de aanschafkosten van belang. Het komt er dus niet op aan om de efficiëntie te optimaliseren, maar wel het vermogen per dollar. Vanuit deze invalshoek konden we de Stirlingmotor opnieuw bekijken en er ook onze genetische algoritmen op loslaten. Robert Stirling had Gordon Moore niet ter beschikking met drie gigahertz processor vermogen. We gebruikten opnieuw dat genetisch algoritme dat we eerder toepasten om onze concent
rator te maken, die voor ons niet voldeed, om daarmee de Stirlingmo
...[+++]tor te optimaliseren. We zochten voor zijn grootte en al zijn dimensies het exacte optimum om het meest vermogen per dollar te krijgen, ongeacht het gewicht en ongeacht de grootte, om de beste omzetting van zonne-energie te krijgen, omdat de zon voor niks is. Laat me jullie tonen hoe het werkt. De eenvoudigste warmtemachine, of hete-luchtmachine, aller tijden zou er zo uitzien -- neem een stalen cilinder met een zuiger.Vous n'appartenez à aucun pays. Et l
es Américains -- la puissance militaire la plus imposante de l'histoire de l'Humanité ont été cap
ables de rassembler pour le sauver, incroyable ou non, littéralement deux soldats héroïques qui sont allés au charbon. Le bâtiment tremblait. L'un d'eux était présent le 11 septembre et y avait perdu ses copains, néanmoins il y est allé et a risqué sa vie
pour sauver Sergio. Mais tout ce qu'ils avaien
...[+++]t était un sac à main de femme -- exactement un des ces gros sacs à main -- ils l'ont attaché à une corde à rideau d'un des bureaux de l'ONU, et ont fabriqué un système de poulie dans la cage d'ascenseur de ce bâtiment branlant dans le seul but de sauver cette personne, vers qui nous devons nous tourner aujourd'hui, ce berger, à une époque où nombre d'entre nous se sentent désorientés.
Je hoort nergens bij. En het Amerikaanse leger, het sterk
ste leger ooit, kon voor zijn redding slechts twee Amerikaanse soldaten optrommelen. Zij daalden af in de schacht terwijl het gebouw op instorten stond. Eén van hen was bij 9/11 en verloor daar zijn makkers. Ze gingen naar binnen en zetten hun leven op het spel voor Sergio. Het enige dat ze hadden, was een handtasje. Een soort mandje. Ze knoopten het aan een gordijnkoord in een van de kamers van het VN-hoofdkantoor. Zo bouwden ze een ophaalsysteem in de schacht, in het schuddend gebouw. Alles om deze man te redden. De man die we nu nodig hebben, deze herder, nu zovelen naar leiding
...[+++] verlangen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'imprimerie mais pour exploiter sa puissance ->
Date index: 2021-05-19