Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'hôtel vous " (Frans → Nederlands) :
A mon avis, le coût d'installation de ceci dans l'ascenseur de l'hôtel Lydmar à Stockholm doit être de 500 à 1000 livres maximum. Et franchement c'est plus mémorable que les millions d'hôtels dans lesquels vous avez dormi qui vous disent que votre chambre a été récemment rénovée pour un budget de 500 000 dollars, afin de la faire ressembler à toutes les chambres d'hôtels dans lesquelles vous avez dormi au cours de votre vie entière.
Ik vermoed dat het installeren hiervan in de lift van het Lydmar Hotel in Stockholm hooguit 500 tot 1000 pond gekost heeft. Eerlijk gezegd een stuk beter te onthouden dan al die miljoenen hotels waar we allemaal verbleven die je melden dat je kamer pas gerenoveerd is voor 500.000 dollar, en ze ziet eruit als in elk ander hotel waar je ooit in je hele leven verbleef.
Après l'éclatement de la bulle internet et le 11 septembre, les hôtels de la baie de San Francisco ont subit leur plus grosse baisse de chiffre d'affaire dans l'histoire des hôtels aux Etats-Unis. Nous étions le plus grand exploitant d'hôtels dans la baie, nous étions donc particulièrement vulnérables. Mais aussi à l'époque, rappelez vous que nous avons arrêté de manger les frites françaises . Enfin, pas vraiment. Bien sur que non.
Tijdens de nasleep van de dotcom crash en 9/11 Hotels in de San Fransisco Bay Area ervoeren de grootste percentuele omzetdaling in de geschiedenis van Amerikaanse hotels. Wij waren de grootste hotelketen in de Bay Area, en dus bijzonder kwetsbaar. Maar ook destijds, bedenk even: we aten geen French fries meer in Amerika. Nou ja, niet echt. Natuurlijk niet!
Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas : « Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ? » Vous vous dites : « Qu'est-ce que je peux ajouter au système pour le rendre plus utile ? » Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades. Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium. Et ils s'accumulent sur les évaporateurs -- et c'est ce que vous voyez sur cette image à gauche -- petit à petit ils sont recouverts de carbonate de calcium. Donc au bout d'un moment, on pourrait l'enlever, l'utiliser comme un bloc de construction léger. Et si vous pensez au carbone qu'il y a là-dedans, il serait sorti de l'atm
...[+++]osphère, serait rentré dans la mer, et puis serait enfermé dans un produit de construction. La chose suivante c'est le chlorure de sodium. On peut aussi le compresser en blocs de construction, comme ils l'ont fait ici. C'est un hôtel en Bolivie. Et puis après ça, il y a toutes sortes de composés et d'éléments que nous pouvons extraire, comme les phosphates, que nous devons incorporer au sol du désert pour le fertiliser.
Als je bij biomimicry een onderbenutte hulpbron hebt, denk je niet: Hoe kom ik hier vanaf? . Je denkt: Wat kan ik aan het systeem toevoegen om meer waarde te creëren? . En het blijkt dat verschillende dingen zich in verschillende fases uitkristalliseren. Bij de verdamping van zeewater wordt eerst calciumcarbonaat, kalk, uitgekristalliseerd. Dat hoopt zich op op de verdampers -- en dat zie je op de linkerafbeelding -- die geleidelijk aan verkalken met dat calciumcarbonaat. We kunnen dat na enige tijd verwijderen, en het als een lichtgewicht bouwsteen kunnen gebruiken. Als je nadenkt over de koolstof daarin, die zou uit de atmosfeer komen en in zee belanden om vervolgens ingesloten te worden in een bouwwerk. Het volgende is natriumchloride, k
...[+++]eukenzout. Je kunt dat ook samenpersen tot een bouwsteen, zoals hier is gedaan. Dit is een hotel in Bolivia. Daarna zijn er allerlei soorten mengsels en elementen die we kunnen extraheren, zoals fostfaten, die de woestijngrond in moet om die vruchtbaar te maken.Et cet homme, Terry Jones: Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans. Et les Américains: «Ah, c'est un crétin. C'est un
ancien gérant d'un hôtel ; il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui. Parce que dans le contexte de tout le reste, toutes les pièces s'imbriquent. Je veux dire, bien sûr, c'est comme ça que les Américains le prennent, donc les gens dans tout le Moyen-Orient, et pas seulement dans votre pays, protestent. Il veut brûler des Corans, notre livre saint. Ces chrétiens, qui sont ces chrétiens? Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça.
...[+++]C'est ce que vous pensez en tant qu'arabe musulman, en tant qu'Irakien. Bien sûr, vous allez penser ça. Et puis, votre cousin dit, Hey, regarde ce site. Tu dois voir ça - Bible Boot Camp. Ces chrétiens sont cinglés. Ils forment leurs petits enfants à être des soldats de Jésus.
En deze man, Terry Jones: dit is een man die korans wil verbranden. De Amerikanen zeggen: Oh, hij is gewoon dom. Hij was
vroeger hotelmanager. Er zitten drie dozijn leden in zijn kerk. Ze lachen hem weg. Jij lacht hem niet weg. Want in de context van al het andere, passen alle puzzelstukjes in elkaar. Dit is hoe de Amerikanen het opvatten. Dus protesteren mensen in het hele Midden-Oosten, niet alleen in jouw land. Hij wil korans verbranden, ons heilige boek. Deze christenen, wie zijn deze christenen? Ze zijn zo kwaadaardig, ze zijn zo gemeen -- Dit is waar het om draait. Dit is wat je denkt als Arabische moslim, als Irakees. Natuurlijk g
...[+++]a je zo denken. En dan komt je neef, en die zegt: Hey neef, kijk eens naar deze site. Dit moet je zien -- Bijbels Bootcamp. Deze christenen zijn gek. Ze trainen hun kleine kinderen om soldaten voor Jezus te worden.Vous allez à l'hôtel et vous vous enregistrez.
Je gaat naar het hotel en checkt in.
C'est fait pour vous assaillir de toute part Et vous pouvez rester sous la douche durant des heures. Tout en ne gaspillant pas d'eau, d'ailleurs, Cela fait recirculer la même eau sale. (Rires) Ou ceci -- Ceci est une théière géniale que j'ai trouvée à l'hôtel Four Seasons de Chicago.
Je wordt helemaal besproeid en kan uren onder die douche staan. Zonder water te verspillen, de douche hergebruikt het vieze water. (Gelach) Of dit – dit is een handige theepot die ik tegenkwam bij een high-tea in het Four Seasons Hotel in Chicago.
Où que vous vous trouviez à Hong Kong, vous n'êtes jamais à moins d'une heure de votre hôtel.
Hoe ver je ook gaat, in Hongkong ben je nooit verder dan een uur van je hotelkamer verwijderd.
On a décidé de proposer des vasectomies à tous les hommes, mais en particulier, les hommes américains au début de la file d'attente, juste à côté de la résidence de l'Ambassadeur pendant so
n [Pas clair]. Et l'hôtel nous a donné la salle de bal pour ça. Une salle très appropriée. (Rires) Et comme il était bientôt l'heure du déjeuner ils ont dit Très bien, on va vous servir le repas. Bien entendu, ce sera du Cola américain. Vous avez deux marques, Coke et Pepsi. Et puis la nourriture est soit hamburger soit hotdog. Et je me suis dit qu'un hotdog serait plus symbolique. (Rires) Et voilà ensuite, un jeune homme nommé Willy Bohm qui travailla
...[+++]it pour USAID. De toute évidence, il a eu sa vasectomie parce que son hot-dog est à moitié mangé, et il semble très heureux.
We besloten om vasectomie aan te bieden aan alle mannen, maar in het bijzonder aan Amerikaanse mannen vooraan de wachtrij aan de residentie van de Ambassadeur tijdens zijn
[onduidelijk]. Het hotel gaf er ons de balzaal voor. Zeer geschikte zaal voor de taak. (Gelach) Omdat het bijna lunchtijd was, zeiden ze: Oke, we geven u een lunch. Natuurlijk moet het met Amerikaanse cola. Je krijgt twee merken, Coke en Pepsi. En je kan kiezen tussen hamburger en hotdog. Ik vond een hotdog hier meer symbolisch. (Gelach) Dit is een jongeman, Willy Bohm genaamd, die werkte voor USAID. Uiteraard kreeg hij zijn vasectomie. Dat zie je aan zijn half opgeget
...[+++]en hotdog, en hij was er heel tevreden mee.Imaginez que je vous propose un choix : Voulez-vous aller passer le weekend à Rome ? Tous frais payés : hôtel, transport, repas, petit déjeuner, petit déjeuner continental, tout. Ou bien un weekend à Paris ? Un weekend à Paris, un weekend à Rome, ce sont des choses différentes.
Stel u voor dat ik u de keuze geef: Wilt u voor een weekendje naar Rome? Alle kosten betaald, hotel, transport, eten, ontbijt, een continental breakfast , alles. Of een weekendje Parijs? Welnu, een weekendje Parijs of een weekendje Rome, dat zijn verschillende dingen.
(Rires) Malheureusement, vous devez expérimenter l'hôtel, la compagnie aérienne ou l'hôpital réel, et ensuite vous ressentez ce décalage.
(Gelach) Jammer genoeg moet je het echte hotel ervaren, de luchtvaartmaatschappij, het ziekenhuis, en dan zie je een kloof.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'hôtel vous ->
Date index: 2023-04-08