Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'humanité que tous » (Français → Néerlandais) :
C'est un pays qui, tout simplement, donne plus à l'humanité que tous les autres pays.
Dit is een land dat simpelweg meer voor de mensheid doet dan de andere landen.
Cela veut dire qu'entre aujourd'hui et fin 2014, on aura généré autant d'informations, en terme de gigaoctets, que ce qu'a généré toute l'humanité durant tous les millénaires passés.
Dat betekent dat tussen nu en eind 2014 we evenveel informatie genereren, in termen van gigabytes, als de hele mensheid dat deed in alle voorgaande millennia.
Il possède ses propres appareils prothétiques, et ces appareils nous aident tous à communiquer et à interagir les uns avec les autres. Mais quand vous visualisez vraiment la chose, tous les liens que nous établissons maintenant -- voici une cartographie d'Internet -- ça n'a pas l'air technologique ; ça a l'air organique, en réalité. C'est la première fois dans toute l'histoire de l'humanité que nous sommes reliés de cette manière.
Het heeft zijn eigen uitwendige aangekoppelde apparaten, en deze apparaten helpen ons allemaal te communiceren en the interageren met elkaar. Maar moest je deze connecties je visueel voorstellen, de connecties die we op dit ogenblik leggen -- dit een beeld van de connecties van het internet -- het ziet er niet technologisch uit, het ziet er eigenlijk heel organisch uit. Dit is de eerste keer in de geschiedenis van de mensheid dat we op zo'n manier verbonden zijn met elkaar.
. Et après tout ce que nous avons entendu, pendant ces deux jours de présentation, Ed Wilson et les photos de James Nachtwey, pense que nous prenons tous conscience de la distance qu’il nous reste à parcourir pour atteindre cette humanité que j’aime appeler « Humanité 2.0 ». Et nous portons en nous ce qui nous permettra de mettre fin aux deux grandes calamités de ce monde actuel.
Na het horen van veel van de presentaties in de afgelopen dagen, Ed Wilson, en de foto's van James Nachtwey, beseffen we denk ik allemaal hoe ver we nog zijn van de nieuwe versie van de mensheid die ik Mensheid 2.0 noem. Het is ook iets dat in ieder van ons huist, om de grote calamiteiten in de wereld van vandaag te dichten.
Qu'est-ce que ça implique pour le futur de l'humanité, que nous sommes tous branchés à ce borg ? J'étais sans doute un peu extrême.
Wat betekent dit voor de toekomst van de mensheid, waar we allemaal ingeplugd zijn in deze borg? Ik was waarschijnlijk wat extreem bezig.
Et c'est quelque chose à vous rendre fou, que d'héberger à la fois la mystique et la guerrière dans un seul corps. J'ai toujours été attirée par ces rares personnes qui y arrivent, qui cons
acrent leur vie à l'humanité avec le cran du guerrier et la grâce du mystique - des gens comme Martin Luther King Jr. qui a écrit : Je ne pourrais jamais être ce que je devrais être, tant que tu ne seras pas ce que tu devrais être. Cela , écrivit-il, est la structure interdépendante de la réalité. Et puis Mère Thérésa, une autre guerrière mystique, qui a dit : Le problème avec le monde, c'est que nous définissons notre cercle familial de façon trop étr
...[+++]oite. Et Nelson Mandela, qui vit selon le principe africain de l'ubuntu, qui signifie J'ai besoin de toi pour être ce que je suis, et tu as besoin de moi pour être ce que tu es. Alors nous adorons tous énumérer ces trois guerriers mystiques comme s'ils étaient nés avec le chromosome de la sainteté. Mais en réalité nous avons tous la même capacité qu'eux, et nous devons maintenant poursuivre leur travail. Je suis profondément perturbée par la façon dont toutes nos cultures diabolisent l'Autre par la place que nous accordons à ceux qui, parmi nous, sèment le plus la discorde.
En het kan je een beetje gek maken, om zowel de mysticus als de krijger in een lichaam onderdak te verschaffen. Ik heb me altijd al aangetrokken gevoeld tot die zeldzame mensen die er mee
wegkomen, die hun leven wijden aan de mensheid met de moed van de krijger en de genade van de mysticus - mensen als Martin Luther King Jr die schreef: Ik kan nooit worden wat ik zou moeten zijn, totdat jij bent wat je zou moeten zijn. Dit , schreef hij, is de onderling samenhangende structuur van de werkelijkheid. Dan Moeder Teresa, een andere mystieke strijder, die zei: Het probleem met de wereld is dat we de kring van onze familie te klein tekenen. En
...[+++] Nelson Mandela, die leeft naar het Afrikaanse concept van Ubuntu, wat betekent dat ik je nodig heb om mijzelf te zijn, en jij me nodig hebt om jezelf te zijn. Nu laten we graag allemaal deze drie mystieke krijgers opdraven alsof ze geboren waren met het gen van heiligheid. Maar in feite hebben we allemaal dezelfde capaciteit om te doen wat zij doen, en het is aan ons om hun werk over te nemen. Ik ben diep geschokt door de manier waarop al onze culturen bezig zijn met het demoniseren van 'de Ander' door de stem die we geven aan hen die verdeling zaaien onder ons.On dit souvent que malgré tous les conflits que connaît l'humanité, nous avons tous le même sang.
Men zegt vaak dat ondanks de vele conflicten tussen mensen, we allemaal hetzelfde bloed bloeden.
Nous avons maintenant la capacité de trouver un point commun avec des gens nous ne rencontrerons jamais mais que nous rencontrerons
par Internet et par tous les moyens de communication modernes, et que nous avons à présent la capacité d'organiser et de prendre des mesures collectives ensemble pour faire face au problème ou à une injustice que nous voulons régler et je crois que c'est ce qu
i rend notre époque unique dans l'histoire de l'humanité, et c'est le début ...[+++]de ce que j'appellerais la création d'une véritable société mondiale.
We hebben nu de mogelijkheid om gemeenschappelijke interesses te hebben met mensen die we nooit zullen ontmoeten anders dan via het Internet of via andere moderne communicatiemiddelen. We hebben nu de mogelijkheid ons te organiseren en samen te werken aan het verhelpen van problemen of onrecht, dat we wensen aan te pakken. En ik geloof dat dit onze tijd uniek maakt in de menselijke geschiedenis, en dat dit het begin is van wat ik zie als de schepping van een echt globale samenleving.¾
Il y a 70 000 ans, nos ancêtres étaient des animaux parmi d'autres, qui vivaient leur vie dans un coin d'Afrique avec tous les autres animaux. Aujourd'hui en revanche, il semble difficile de contester le fait que les hommes dominent la planète Terre. Nous nous sommes installés sur tous les continents, et nos actions déterminent le sort des autres animaux (et celui de la Terre elle-même). Comment en est-on arrivé là ? L'historien Yuval Noah Harari propose une explication surprenante à l'essor de l'humanité.
70.000 jaar geleden waren onze voorouders onbelangrijke dieren, die zich met hun eigen zaken bemoeiden in een hoekje van Afrika, samen met alle andere dieren. Nu is iedereen het erover eens dat de mens de planeet Aarde domineert. We hebben ons over alle continenten verspreid, en onze acties bepalen het lot van andere dieren, en misschien van de Aarde zelf. Hoe zijn we zover gekomen? Historicus Yuval Noah Harari suggereert een verrassende reden voor de opkomst van de mensheid.
Et si ça peut être l'héritage durable de notre génération, que nous prenions la responsabilité de la pensée qui nous a été transmise, pour la revisiter, la revoir, et que nous réinventions totalement la façon dont l'humanité peut changer les choses à jamais, pour nous tous, eh bien, je pense que je vais laisser les enfants résumer ce que ça serait.
Als dat de blijvende erfenis van onze generatie wordt, dat wij de verantwoordelijkheid namen de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren en we vinden opnieuw uit hoe de mensheid over verandering denkt, voor altijd en voor iedereen, laten we de kinderen vertellen wat dat zal zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'humanité que tous ->
Date index: 2024-09-02