Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'heure montre comme » (Français → Néerlandais) :
Il s'avère que la série d'études de tout à l'heure montre, comme celle-ci par Saddler et Good, que l'évaluation par les pairs est une stratégie étonnamment efficace pour fournir des évaluations reproductibles.
Het blijkt uit eerdere studies, zoals deze van Saddler en Good, dat evaluatie door medestudenten verrassend goed werkt en herhaalbare scores oplevert.
Alors que
la fonction même du sommeil est encore débattue par les scientifiques, nous savons qu'il est nécessaires pour fonctionner de manière efficace et productive - Après tout, nous
dépensons 24 ans de notre vie dormir, ce serait mieux d'être importante. Des chercheurs ont testé combien est nécessaire chaque nuit, en attribuant des groupes de per
sonnes à 4, 6, et 8 heures de sommeil pendant des périodes prolongées de temps. Aprè
...[+++]s 14 jours, ceux avec 8 heures de sommeil présentait quelques défaillances d'attention ou cognitive problèmes; cependant, celles avec 6 ou 4 heures de le sommeil ont montré un déclin régulier. En effet, après seulement 2 semaines, le groupe de 6 heures ont montré une semblable le temps de réaction à une personne avec un alcool dans le sang concentration de 0,10%, ce qui est considéré légalement ivre. Les traverses 4 heures souffert encore plus, à l'occasion de tomber endormi pendant les tests cognitifs. Dans les deux groupes, le cerveau diminution de la fonction de jour en jour, presque linéairement sans aucun signe de stabilisation.
Over de eigenlijke functie van slaap wordt door wetenschappers nog altijd gedebatteerd, maar we weten dat het nodig is om efficiënt en productief te functioneren - We brengen tenslotte 24 jaar van ons leven slapend door - het kan dus maar best belangrijk
zijn. Onderzoekers hebben nagegaan hoeveel slaap we elke nacht nodig hebben, door groepen mensen 4, 6 en 8 uur te doen slapen, gedurende een langere periode. Na 14 dagen vertoonden diegenen met 8 uur slaap weinig aandachtsproblemen of cognitieve problemen. Die met 6 of 4 uur slaap vertoonden echter een geleidelijke afname. Na slechts 2 weken vertoonde de '6 uur groep' een gelijkaardige r
...[+++]eactietijd als een persoon met een alcoholpercentage van 0,10%, wat volgens de wet als dronken wordt beschouwd. Diegenen die 4 uur sliepen hadden het nog harder te verduren. Soms vielen ze in slaap tijdens hun cognitieve testen. In beide groepen verminderde de hersenfunctie dag na dag, bijna lineair zonder teken van stabilisering.Donc, c'est vrai. Si vous réalisez régulièrement le ratio d'émotion positive 3 à 1, si vous ne restez jamais tranquille san
s bouger plus d'une heure à la fois, si vous tendez la main à une personne à laquelle vous tenez chaque jour, si vous affrontez des petits d
éfis pour augmenter votre volonté, vous vivrez 10 ans de plus que les autres, et c'est là qu'intervient le calcul mathématique que je vous ai montré plus tôt. Donc, l'espérance de vie aux Etats Unis et au Royaume-Uni est de 78,1 ans, mais nous savons de plus de 1000 évaluation
...[+++]s d'études scientifiques que vous pouvez ajouter 10 ans de vie en augmentant vos quatre types de résiliences. Donc, chaque année où vous augmenter vos quatre types de résiliences, vous gagnez 0,128 ans de vie ou 46 jours supplémentaires, ou 67,298 minutes de vie, ce qui signifie que chaque jour, vous gagnez 184 minutes de vie, ou chaque heure où vous augmentez vos quatre types de résiliences, comme nous l'avons fait, vous gagnez 7,68245837 minutes supplémentaires de vie. Félicitations, ces 7 minutes et demi sont à vous. Vous les avez entièrement gagnés. (Applaudissements) Ouai ! Super.
Dat is waar. Als je regelmatig de 3-tot-1-verhouding ber
eikt voor positieve emotie, als je nooit langer dan een uur stilzit, als je elke dag contact opneemt met één iemand om wie je geeft, als je kleine doelen haalt om je wilskracht te versterken, dan zal je 10 jaar langer leven dan alle anderen. Nu komt die wiskunde van daarnet om de hoek. De gemiddelde levensverwachting in de VS en in het VK is 78,1 jaar, maar we weten uit meer dan 1000 wetenschappelijke studies dat je er 10 jaar aan kan toevoegen door je vier types weerbaarheid te versterken. Voor elk jaar dat je je vier types weerbaarheid versterkt, verdien je 0,128 jaar extra leven,
...[+++] of 46 extra dagen, of 67.298 extra minuten, dus elke dag verdien je 184 extra minuten leven, of elk uur dat je je vier soorten weerbaarheid versterkt, zoals we daarnet samen deden, 7,68245837 extra levensminuten. Proficiat, die 7,5 minuten zijn voor jullie. Dik verdiend. (Applaus) Geweldig.Nous amenons le jeu dans plus d'aspects de nos vies, en passant des heures et des heures — et de l'argent bien réel — à explorer des mondes virtuels pour trouver des trésors imaginaires. Pourquoi? Comme Tom Chatfield le montre, les jeux sont parfaitement réglés pour distribuer des récompenses qui séduisent le cerveau et nous poussent à en redemander.
We betrekken het spelen van games in steeds meer aspecten van ons leven, spenderen ontelbare uren — en echt geld — aan het verkennen van virtuele werelden, op zoek naar denkbeeldige schatten. Waarom? Tom Chatfield laat zien dat games perfect zijn afgestemd om beloningen uit te delen die het brein betrokken houden en ons hongerig maken naar meer.
Donc il y a un engin spatial en route vers Mars, appelé Phoenix, et cet engin se posera exactement dans 17 jours, 7 heures et 20 secondes, comme ça vous pouvez régler vos montres.
Zodoende hebben we een ruimtevaartuig op weg naar Mars, genaamd de Phoenix, en dat vaartuig zal over 17 dagen, 7 uur en 20 seconden gaan landen, dus stel de klok maar gelijk.
Nous avions travaillé 15 heures, nous avions la gâchette facile, et tout à coup, ce montre des mers géant nous dépasse en roulant.
We hadden er zo'n 15 uren werk opzitten en wilden dolgraag iets filmen, en toen kwam plotseling dit enorme zeemonster langsrollen.
Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont é
tait là pendant une heure, à parler. Et ça m'a
vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons pe
...[+++]ut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
(Rires) Après trois heures et demi, il a regardé sa montre, et il a dis, je dois y aller. (Rires) Oh, merci beaucoup.
(Gelach) Na zo'n drie en een half uur keek hij op zijn horloge, en zei: Ik moet gaan. (Gelach) Oh bedankt.
Cette vidéo a été prise en caméra cachée, et vous montre pendant plus d'une demi-heure, un plateau de traitements de 42 ampoules. Elles sont administrées avec seulement 2 seringues dans un hôpital public en Inde.
Deze video hebben we verborgen opgenomen, waarin je ziet dat in een half uur tijd, de 42 flesjes medicatie op een dienblad worden geïnjecteerd met slechts 2 spuiten in een openbaar ziekenhuis in India.
Pensez à la mer comme à un compte épargne mondial — et à l'heure actuelle, nous ne faisons que des retraits et aucun dépôt. Enric Sala nous montre comment remplir ce compte grâce à l'établissement de réserves marines, dotées de puissants atouts tant écologiques qu'économiques.
Stel je onze oceaan voor als een globale spaar rekening — en op dit moment nemen we alleen geld op, we storten niets bij. Enric Sala toont ons hoe we onze spaar rekening kunnen aanvullen middels vis reservaten, met belangrijke ecologische én economische voordelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'heure montre comme ->
Date index: 2022-03-01