Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'extrême vraisemblance de famine » (Français → Néerlandais) :
Herman Melville, qui a utilisé cette histoire comme recherche pour « Moby Dick », a écrit des années plus tard et depuis la terre ferme, je cite, « Toutes les souffrances de ces pauvres hommes de l'Essex aurai
ent pu, selon toute vraisemblance humaine être évitées s'ils avaient immédiatement, après avoir quitté l'épave, filé tout droit vers Tahiti. » Mais, comme Melville a dit, « ils redoutaient les cannibales. » La question est donc, pourquoi ces hommes redoutaient-ils les cannibales bie
n plus encore que l'extrême vraisemblance de fam
...[+++]ine ?
Herman Melville gebruikte dit verhaal bij zijn onderzoek voor ‘Moby Dick’. Jaren later, en op het droge, schreef hij: Al het leed van deze stakkers van de Essex had misschien vermeden kunnen worden als ze dadelijk na de ramp naar Tahiti waren gevaren. Maar, zei Melville, ze vreesden de kannibalen. Waarom vreesden deze mannen kannibalen zoveel meer dan de extreme zekerheid van de honger?
Je veux souteni
r devant vous qu'en fait, la politique et la religion, qui sont les deux facteurs principaux - pas les seuls, mais de loin, les facteurs principaux - qui sont en train de conduire à un
e guerre qui semble extrêmement vraisemblable - à la limite de l'inévitable à ce jour, que l'on soit favorable à cela ou non - que la politique et la religion sont, en fait, elles-mêmes mieux conceptualisées comme des types de technologie, et sujettes à des types de questions que nous considérons régulièrement dans l'espace de la modélisat
...[+++]ion conceptuelle.
Ik wil hier bepleiten dat politiek en religie de twee primaire factoren -- niet de enige maar wel de voornaamste factoren die waarschijnlijk leiden tot een conflict (Irak) dat op dit moment onvermijdelijk lijkt, of men er nu voor is of niet -- politiek en religie kunnen in feite beter gezien worden als technologieën, en onderworpen worden aan vragen die we stellen op het gebied van conceptueel ontwerp.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace.
Uithongering werd gebruikt als massavernietigingswapen -- primitief maar effectief.
Si je vous dis qu'un seul de ces objectifs est d'éradiquer la famine extrême et la pauvreté, cela vous donne une idée de l'ampleur de l'ambition.
Als ik je vertel dat alleen al één van de doelstellingen het uitroeien van extreme honger en armoede inhoudt, krijg je een idee van hoe ambitieus de doelstellingen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'extrême vraisemblance de famine ->
Date index: 2022-04-07