Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'esprit qui devait être abordée » (Français → Néerlandais) :
C'était la déformation de l'esprit qui devait être abordée pour contrôler,
Die moesten we aanspreken om vat te krijgen,
Mais il devait avoir un esprit, ou sinon il n’aurait pas pu être en train d’avoir ces pensées.
Maar hij moest een geest hebben, of hij had die gedachten niet kunnen hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'esprit qui devait être abordée ->
Date index: 2022-12-08