Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'esprit qui anime » (Français → Néerlandais) :
Et en gros c'est ça l'esprit qui anime ce que nous faisons.
In die geest handelen we ook.
Tom Friedman, dans son article récemment publié dans le New York Times, a saisi comme personne l'esprit qui anime notre effort.
In een recent artikel in de New York Times vatte Tom Friedman, zoals alleen hij dat kan, de geest van onze onderneming.
Toutes ces informations sont très détaillées. Regarder tous ces détails m'a donné une compréhension profonde des animaux. L'esprit animal, et mon esprit également, range les informations basées sur les sens en catégories. Un homme sur un cheval et un homme au sol sont vus comme deux choses complètement différentes. Prenez un cheval qui aurait été maltraité par un cavalier.
En het is zeer gedetailleerde informatie. Door die details te bekijken kreeg ik inzicht in de dierlijke geest. Nu, dat dierlijke brein, maar ook het mijne, gaat die sensorische informatie categoriseren. Een man op een paard en een man op de grond worden als twee verschillende zaken gezien. Een paard is mishandeld door een ruiter
(Vidéo) Narration: « Budapest ». Ma plume se déplace le long de la page comme le museau d'un animal étrange à la forme d'un bras humain et habillé de la manche d'un pull vert trop grand. Je le regarde renifler le papier sans cesse, avec l'intention de toute butineuse qui n'a rien d'autre à l'esprit que les larves et les insectes qui lui permettront de vivre un jour de plus.
(Video) Verteller: Boedapest. Mijn pen beweegt over de pagina als de snuit van een vreemd dier met de vorm van een mensenarm, gekleed in de mouw van een losse groene trui. Ik zie hoe hij het papier eindeloos besnuffelt, als een alerte voedselverzamelaar met niets anders aan zijn hoofd dan de larven en insecten die hem een dag langer zullen laten leven.
De bien des manières, Romo est donc comme un animal familier à l'esprit indépendant.
Romo is in veel opzichten net een huisdier met een eigen wil.
Existe-t-il une véritable ligne séparant les fous des sains d'esprit ? D'une manière à vous faire dresser les cheveux sur la tête, Jon Ronson, l'auteur de The Psychopath Test, illumine les zones grises entre ces deux extrêmes. (Avec un mixage sonore en direct par Julian Treasure et une animation d'Evan Grant.)
Is er een definitieve lijn die gek van normaal scheidt? In een huiveringwekkende vertelstijl belicht Jon Ronson, auteur van The Psychopath Test, de grijze gebieden tussen die twee. (Met live-gemixt geluid van Julian Treasure en animatie door Evan Grant.)
Comme l'a dit Peter Levine, l'animal humain est un être unique, doté d'une capacité instinctive à guérir, et de l'esprit intellectuel nécessaire pour exploiter cette capacité innée.
Zoals Peter Levine ooit zei: Het menselijke dier is een uniek wezen, uitgerust met een instinctief vermogen tot helen en de intellectuele spirit om dit aangeboren vermogen te benutten.
Il y a 2000 ans, Claude Galien un des plus éminents chercheurs en médecine de l'Antiquité, a affirmé que lorsqu'on est éveillé, la force motrice de notre cerveau se disperse partout dans notre corps pour l'animer, ce qui dessèche notre cerveau. Il pensait que lorsqu'on dort, toute cette hydratation qui imprègne notre corps afflue à notre cerveau, l'hydrate et rafraîchit notre esprit.
Tweeduizend jaar geleden zei Galen, een van de meest vooraanstaande klassieke medische onderzoekers, dat wanneer we wakker zijn de motor van ons brein, zijn sap, naar andere delen van het lichaam stroomt en die plekken verlevendigt, terwijl de hersenen uitgedroogd achterblijven. Hij dacht dat wanneer we slapen, al dit vocht dat de rest van het lichaam vult, terug zou komen snellen, het brein zou hydrateren en de geest zou verversen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'esprit qui anime ->
Date index: 2023-05-03