Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "l'espoir considérable " (Frans → Nederlands) :
On s'est déjà trouvé dans ce cas, paralysés par la peur, paralysés jusqu'à l'inaction, lorsque quelqu'un -- sûrement quelqu'un dans cette pièce -- combla la brèche en créant des organisations comme Physicians for Social Responsability, qui luttait contre la menace nucléaire, Médecins Sans Frontières, qui a renoué notre dévouement au soulagement des désastres, Mohames ElBaradei, et l'espoir considérable et l'optimisme qu'il nous a amené à nous tous, et notre Muhammad Yunus.
Hier hebben we eerder gestaan, verlamd door angst, verlamd tot inactiviteit, maar sommigen - waarschijnlijk zelfs een van jullie hier - sprong in de bres en creëerde een organisatie als Physicians for Social Responsibility, die vochten tegen de nucleaire dreiging, Artsen zonder Grenzen, die onze inzet voor noodhulp bij rampen vernieuwden, Mohamed ElBaradei en de enorme hoop en optimisme die hij ons allemaal bracht, en ook onze eigen Muhammad Yunus.
Mais j'ai de l'espoir. Il semblerait que nous ayons enfin franchi une étape, parce que ce qui était jadis considéré comme un marais, est aujourd'hui un site du patrimoine mondial.
Maar ik ben gemotiveerd, want misschien dat we eindelijk beginnen te veranderen, want wat ooit gezien werd als een moerassige woestenij, is tegenwoordig een World Heritage Site.
Et de la considération vient l'espoir que l'on puisse trouver pour nous une place durable au sein du système naturel qui nous soutient.
Uit zorg komt hoop dat we een vaste plek voor onszelf kunnen vinden, binnen het natuurlijke systeem dat ons onderhoudt.
Nous sommes tous nés. Nous apportons nos enfants dans ce monde. Nous procédons à des rites d'initiations. Nous devons faire face à la séparation inexorable de la mort, cela ne devrait donc pas nous surprendre que nous chantions, nous dansions, nous sommes tous des artistes. Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures. Et que ce soit le Penan dans les forêts du Bornéo, ou les acolytes Voodoo à Haïti, ou bien les guerriers dans le désert du Kaisut au nord du Kenya, le Curendero dans les montagnes des Andes, ou bien un caravansérail en plein milieu du Sahara. A propos, c'est la personne avec qui j'ai voyagé dans le désert il y un mois, ou effectivement, le gardien de trou
...[+++]peau de Yaks sur les flancs du Qomolangma, l'Everest, la déesse du monde. Tous ces peuples nous enseignent qu'il y a d'autres façons d'être, d'autres façons de penser, d'autres manières de s'orienter sur Terre. Et ceci est une idée, si on y réfléchit, qui ne peut que vous remplir d'espoir. Aujourd'hui, les innombrables cultures dans le monde constituent un tissu de vie spirituelle et culturelle qui enveloppe la planète, et qui est aussi important pour le bien-être de la planète que l'est également le tissu biologique de la vie que vous connaissez en tant que biosphère. Et vous pourriez considérer ce tissu culturel de la vie en tant qu'ethnosphère et vous pourriez définir l'ethnosphère comme étant la somme globale de toutes les pensées, les rêves, les mythes, les idées, les inspirations, les intuitions engendrées par l'imagination humaine depuis l'aube de la conscience.
Worden geboren. Brengen kinderen ter wereld. We maken allen inwijdingsrites door. Omgaan met de onverbiddelijke scheiding door de dood. Het kan dus geen verrassing zijn dat we allen zingen, dansen en kunst hebben. Maar interessant is de unieke kadans van het lied en het ritme van de dans in elke verschillende cultuur. Of dat nu gaat om de Penan in de wouden op Borneo, of de Voodoo-acolieten in Haïti, of de strijders in de Kaisut-woestijn in Noord-Kenia, de Curandero in het Andes-gebergte of de Caravanserai in het hart van de Sahara. -- Dit is de man met wie ik reisde door de woestijn, een maand geleden. -- of nu een yakherder op de hellingen van Qomolangma, Everest, de godin-moeder van de wereld. Zij leren ons allemaal dat we anders kunnen
...[+++]zijn, anders kunnen denken, ons anders op aarde kunnen oriënteren. Als je erover nadenkt, kan dit idee je alleen maar hoop geven. Samen vormen de ontelbare culturen ter wereld een web van spiritueel en cultureel leven dat de planeet omhult en voor haar net zo belangrijk is als het biologische levensweb: de biosfeer. Dit culturele levensweb kun je je voorstellen als een etnosfeer. De etnosfeer kun je definiëren als het totaal van alle gedachtes, dromen, mythes, ideeën, inspiraties en intuïties die voortgebracht zijn door de menselijke verbeelding sinds het begin van ons bewustzijn.Quelles sont les causes réelles de la dépendance — que ce soit à la cocaïne ou aux smartphones ? Et comment pouvons-nous la vaincre ? Johann Hari a vu nos méthodes actuelles échouer (d'expérience) , car il a observé des proches lutter pour contrôler leurs dépendances. Il a commencé à se demander pourquoi nous traitons les toxicomanes de la façon dont nous le faisons — et s'il n'y aurait pas une meilleure façon. Comme il le révèle dans sa conversation profondément intime, ses questions l'ont mené autour du monde, et ont dévoilé quelques façons surprenantes et pleines d'espoir de considérer ce problème ancestral.
Wat is de echte oorzaak van verslaving — aan alles, van cocaïne tot smartphones? Hoe kunnen we verslaving overwinnen? Johann Hari heeft onze huidige methodes zelf zien falen toen hij zijn geliefden zag worstelen met hun verslaving. Hij ging zich afvragen waarom we verslaafden zo behandelen, en of er een betere manier is. Hij deelt in deze erg persoonlijke talk hoe zijn vragen hem over heel de wereld brachten en enkele verrassende en hoopvolle manieren toonden om na te denken over een eeuwenoud probleem.
Bien, le vœu de Sylvia pour son prix TED était de nous supplier de faire tout ce que nous pouvions, toutes les choses que nous pouvions, de laisser au repos, non pas des têtes d'épingle, mais des étendues considérables de l’océan pour sa préservation, « des points d’espoir,» elle les appelle.
Nu, Sylvia's TED Prize wens was een smeekbede om alles te doen wat we maar kunnen, om aanzienlijke delen van de oceaan te claimen voor conservering, 'hope spots' noemt ze ze.
Severine Autesserre étudie la République Démocratique du Congo, au centre du conflit le plus meurtrier depuis la Secon
de Guerre Mondiale, considéré comme la « plus grave crise humanitaire en cours dans le monde ». La résolution du
conflit semble sans espoir en raison de la taille du problème. Mais le constat de Severine, basé sur des décennies de rencontres et d'expériences, est la suivante : les conflits sont souvent localisés. Au lieu de se focaliser sur des solutions d'ampleur nationale, les dirigeants et les groupes de soutien dev
...[+++]raient peut-être s'attacher plus à la résolution des crises locales avant que celles-ci ne dégénèrent.
Severine Autesserre doet onderzoek naar de Democratische Republiek Congo, waar het bloederigste conflict sinds de Tweede Wereldoorlog heerst. Het wordt ook wel de 'grootste aanhoudende humanitaire crisis in de wereld' genoemd. Het probleem lijkt hopeloos en onoplosbaar groot. Maar uit tientallen jaren luisteren en helpen, trekt zij de les: de conflicten zijn vaak lokaal. Leiders en hulporganisaties zouden geen oplossingen moeten zoeken op nationaal niveau, maar kunnen beter lokale problemen oplossen, voordat deze in strijd uitmonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'espoir considérable ->
Date index: 2024-01-29